史威登堡神学著作
914.创世记8:18, 19.于是,挪亚出来了,他的儿子、妻子和儿媳都与他一起出来了。一切野兽,一切爬行物,一切飞鸟,和爬在地上的一切,各从自己的族类,都出了方舟。
“挪亚出来了”表示事就这样成了;“挪亚和他的儿子”表示古教会成员;“与他一起的妻子和儿媳”表示教会本身。“一切野兽、一切爬行物”表示他的良善:“野兽”表示内在人的良善,“爬行物”表示外在人的良善;“一切飞鸟,和爬在地上的一切”表示真理:“飞鸟”表示内在人的真理,“爬在地上的一切”表示外在人的真理;“各从自己的族类”表示成双成对;“都出了方舟”和前面一样,表示事就这样成了,同时表示一种自由的状态。
5913.“连羊群、牛群”表属世良善,无论内层的还是外层的。这从“羊群”和“牛群”的含义清楚可知:“羊群”是指内层良善(参看2566节),在此是指内层属世良善,因为它们是以色列的羊群,而以色列代表来自属世层的属灵良善(5906节);“牛群”是指外层属世良善。之所以“牛群”表示外层良善,“羊群”表示内层良善,是因为构成牛群的牲畜,如公牛和小公牛,当用来祭祀时,表示外在的仁之良善,以及外在人的良善。而构成羊群的牲畜,如羔羊、绵羊和山羊,表示内在的仁之良善,以及内在人的良善。故在圣言中,处于这后一类良善的人用一个词,即“羊群”来称谓,引导他们的人被称为“牧人”。
目录章节
目录章节
目录章节