史威登堡神学著作
9140.“放驮畜进去”表如果他做这事时几乎没有自我意识。这从“驮畜”的含义清楚可知,“驮畜”是指肉体的快感或欲望。它之所以表示几乎没有自我意识,是因为当这种快感或欲望在一个人里面掌权时,他几乎不用自己的理性能力,因而几乎没有关于自己的意识,或说几乎意识不到自己在做什么。一切动物,无论哪个属和种的,都表示情感;温驯有用的动物表示良善的情感,而凶残无用的动物表示邪恶的情感(45, 46, 142, 143, 714-719, 1823, 2180, 2781, 3218, 3519, 5198, 7523, 7872, 9090节)。当一个动物被称为“驮畜”时,它表示纯粹的肉体情感,这些情感本身几乎没什么理性;因为一个人越出于肉体行事,就越不出于理性行事。这是因为肉体活在世界,因而远离天堂,也就是真正的理性所在的地方。此外,在原文,用于“驮畜”的这个词是从另一个表示残忍和愚蠢,因而几乎没有什么意识的词形成的(如在以赛亚书19:11;大卫的诗篇49:10; 73:22; 耶利米书51:17等等)。
3197.“向晚时分”表示相对于在它之下的事物。这从“晚(即傍晚或晚上)”的含义清楚可知,“晚(即傍晚或晚上)”是指模糊(参看3056节)。由于在人里面,凡在下面的事物,即属于其属世心智的事物,相对于凡在上面的事物,即属于其理性心智的事物,都是模糊的,所以“晚(即傍晚或晚上)表示相对模糊的事物,这从内义上的整个思路可以看出来。此处在内义上论述的主题是来自属世人的真理,这真理要与理性心智中的良善结合。由于此处的主题是两者的这种结合,以及这种结合所带给属世人的光照,所以“向晚时分在田间默想”表示相对于在它之下的事物,处于良善状态的理性心智,或说沉浸于良善的理性心智的状态。沉浸于良善的状态被描述为“住在南地”,也就是住在神性之光中。与此相比,以前,也就是真理和良善结合在一起,属世层也变成神性之前,理性心智之下的事物处于一种傍晚或晚上。
目录章节
目录章节
目录章节