史威登堡神学著作
9149.“人若将银钱或器皿给同伴看守”表记忆中源于良善的真理,以及与它们相一致的记忆知识。这从“银钱”、“器皿”和“看守”的含义清楚可知:“银钱”是指源于良善的真理(参看1551, 2954, 5658, 6914, 6917, 7999, 8932节);“器皿”是指记忆知识(参看3068节),之所以表示相一致的记忆知识,是因为一切属灵真理都存在记忆知识里面,如同存在自己的器皿中(3079节),一切记忆知识皆与它们所包含的真理相一致;“看守”是指保留在记忆中。就论述真理和记忆知识的灵义而言,“看守”表示被保存在记忆中,因为这是它们被安全保管的地方。“人将某物给同伴看守”表示将它存在他自己的记忆中,因为当字义论到两个不同的人,如在此论到人和同伴时,内义上所指的是一个人。事实上,两个真理,或说真理与符合它的记忆知识可以作为人和同伴存在于一个人里面。
3139.创世记24:31-33.他说,你这蒙耶和华赐福的,请来,为什么站在外边?我已经打扫了房屋,也有骆驼的地方。那人就进了家,卸了骆驼,拉班给了骆驼干草和饲料,又拿水洗他的脚和与他同来的人的脚。把饭摆在他面前,叫他吃;他却说,我不吃,等我把话说完。拉班说,请说。
“他说,你这蒙耶和华赐福的,请来”表示对祂自己里面的神性的调查;“为什么站在外边”表示有点远;“我已经打扫了房屋”表示一切事物都已预备好并充满良善;“也有骆驼的地方”表示为所有会为祂服务的事物而存在的一种状态;“那人就进了家”表示进入那里的良善的流注;“卸了骆驼”表示那些将要提供服务的事物的自由;“拉班给了骆驼干草和饲料”表示在真理和良善上的教导;“又拿水洗他的脚”表示那里的洁净;“和与他同来的人的脚”表示属世人中属于祂的一切事物的洁净;“把饭摆在他面前,叫他吃”表示属世人中的良善(即对良善的情感)想将神性事物变成它自己的;“他却说,我不吃”表示拒绝;“等我把话说完”表示直到它接受教导;“拉班说,请说”表示渴望。
目录章节
目录章节
目录章节