史威登堡神学著作

属天的奥秘 #9155

9155.“要看看他

9155.“要看看他有没有把手伸向同伴的财物”表看看它们有没有进入那良善。这从“他没有把手伸向”和“同伴的财物”的含义清楚可知:“他没有把手伸向”是指良善有没有使它们服从它自己的控制和权柄;“同伴的财物”是指被夺走的真理和记忆知识,因为被交付某人保管,却被偷去的银钱和器皿就是那“同伴的财物”所指的。“银钱和器皿”表示真理和记忆知识(参看9149节)。由此明显可知,“要看看他有没有把手伸向同伴的财物”表示看看良善有没有使真理和记忆知识,就是被夺走的真理和记忆知识,服从它自己的控制和权柄;因而看看这些以前有没有进入良善,正如刚才所示(9154节)。“手”表示权柄或能力(That "the hand" denotes power, 参看878, 3387, 4931-4937, 5296, 6292, 7188, 7189, 7518, 7673, 8153节);“在手中”是指与某人同住并存在于他里面的东西(9133节)。
  

属天的奥秘 #9881

9881.“用纯金”

9881.“用纯金”表通过属天良善。这从“金”的含义清楚可知。“金”是指爱之良善(参看113, 1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 8932, 9490, 9510节);由于经上用的是“纯金”这个词,故所表示的是属天良善。因为既有属天良善,也有属灵良善,这二者既可以是内在的,也可以是外在的;属天良善是对主之爱的良善,属灵良善是对邻之爱的良善。在圣言中,所有这些良善都被称为“金”。但它们彼此有别,分为来自“乌法”、“俄斐”、“示巴”、“哈腓拉”,以及“他施”的金子:来自乌法的金子(耶利米书10:9;但以理书10:5)表示属天良善;来自俄斐的金子(以赛亚书13:12;诗篇45:9;约伯记22:24; 28:16)表示属灵良善;来自示巴的金子(以赛亚书60:6;以西结书27:22;诗篇72:15)表示宗教知识层面的良善;来自哈腓拉的金子(创世记2:11, 12),以及来自他施的银和金(以赛亚书60:9)表示记忆知识层面的真理和良善。
  

目录章节

目录章节

目录章节