史威登堡神学著作
935.“夏与冬”表示就属于其新意愿的事物而言,重生之人的状态,该状态的交替如同夏与冬。这从关于冷与热的阐述楚可知。对那些尚未重生的人来说,这种交替好比冷与热;而对那些已经重生的人来说,这种交替好比夏与冬。前一种情况说的是尚未重生的人,而后一种情况说的是已经重生的人,这一点从以下事实明显看出来:在前一种情况下,经上先提冷,后提热;而在后种情况下,经上先提夏,后提冬。原因在于,正在重生的人是从冷,也就是从无信和仁开始的;不过,一旦重生,他就从仁开始。
重生之人会经历交替,也就是说,时而没有仁爱,时而有些仁爱,这一点是显而易见的,因为每个人,甚至重生之人,只有邪恶,而与他同在的一切良善唯独属于主。由于他里面只有邪恶,所以他不可避免地经历交替,可以说时而活在夏天,也就是活在仁爱中,时而活在冬天,也就是不活在仁爱中。这些交替之所以存在,是为了叫人越来越完善,从而变得越来越幸福。重生之人不仅活在肉身时经历这些交替,进入来世后还会经历,因为在意愿的事物方面没有类似夏与冬这样的交替,以及在理解力的事物方面没有类似昼与夜这样的交替,他决不能得以完善,并变得更幸福。但在来世,这些交替就像温带地区的夏冬交替和春天的昼夜交替。
先知书也将这些状态描述为夏与冬、昼与夜,如撒迦利亚书:
在那日,必有活水从耶路撒冷出来,一半往东海流,一半往西海流;夏、冬都是如此。(撒迦利亚书14:8)
这论述的是新耶路撒冷,或主在天上和地上的国,也就是祂的国在这两个地方的状态,被称为“夏、冬”。诗篇:
神啊,白昼属你,黑夜也属你。亮光和日头,是你预备的,地的一切疆界是你立的,夏天和冬天是你制定的。(诗篇74:16-17)
这些话体现了类似事物。同样,在耶利米书:
白日立的约和黑夜立的约必不废弃,使白日黑夜按时轮转。(耶利米书33:20)
1860.“幽暗出现的时候”表示当仇恨取代仁爱时,这从“幽暗”的含义清楚可知。在圣言中,“黑暗”(darkness)表示虚假,而“幽暗”(thick darkness,或译为幽冥)表示邪恶,如接下来所解释的。当虚假取代真理时,就会有“黑暗”;当邪恶取代良善,或准确地说,仇恨取代仁爱时,就会有“幽暗”。当仇恨取代仁爱时,这幽暗如此之大,以至于这人甚至完全没有意识到它是邪恶,更不知道它是如此大的一个邪恶,足以在来世把他推下地狱。事实上,那些沉浸于仇恨的人在仇恨中感觉到某种快乐,可以说从中找到生命。这种快乐和生命本身具有这种效果:他几乎不知道别的,只知道仇恨是良善。凡迎合一个人的感官享受和欲望的东西,因仰合他的爱,所以他都感觉为良善,甚至到了这种程度:若有人告诉他,它是属地狱的,他几乎难以相信;若告诉他,这种快乐和生命在来世会转化为粪便和尸体的恶臭,他更难以相信。他尤其不相信他正在变成地狱的一个魔鬼和一个可怕形像,因为地狱只有仇恨和这类魔鬼般的形式。
然而,凡有点思考能力的人都可以知道这一点,因为他若要描述或表现仇恨,或能以某种方式把它画出来,只会利用魔鬼般的形式,就是那些活在仇恨中的人死后也会变成的那种形式而如此行。令人不可思议的是,这种人仍能声称,在来世,他们会进入天堂,有些情况下仅仅靠着说他们有信,就能进入;而事实上,天堂只有仁爱的形式,仁爱的性质可从经历看出来(553节)。让这些人认真想一想,这两种形式,即仇恨的形式和仁爱的形式,如何能在同一个地方和谐共处呢?
“黑暗”表示虚假,“幽暗或幽冥”表示邪恶,这一点可从以下圣言经文清楚看出来;以赛亚书:
看哪!黑暗遮盖大地,幽暗遮盖万民。(以赛亚书60:2)
约珥书:
这地所有的居民都要战栗,因为耶和华的日子将到,一个黑暗、幽冥的日子。(约珥书2:1-2)
西番雅书:
那日是震怒的日子,是荒废和凄凉的日子,是黑暗和幽冥的日子。(西番雅书1:15)
阿摩司书:
耶和华的日子,不是黑暗没有光明吗?不是幽暗毫无光辉在里头吗?(阿摩司书5:20)
在这些经文中,“耶和华的日子”表示教会的末期,也就是此处论述的主题;“黑暗”表示虚假,“幽暗或幽冥”表示邪恶;所以经上提到了这两者;否则,这只是重复同一件事,或毫无意义地堆砌词语。然而,在原文,用来表达本节中的幽暗的那个词语包含了这两者在里面,即虚假和邪恶,也就是产生邪恶的浓密虚假和产生虚假的浓密邪恶。
目录章节
目录章节
目录章节