史威登堡神学著作
9476.“红玛瑙石和镶嵌的石头”表总体上的属灵真理和良善。这从“红玛瑙石”和“镶嵌的石头”的含义清楚可知:“红玛瑙石”是指源于爱的信之真理,或属灵真理,因为源于爱的信之真理是属灵真理;“镶嵌的石头”是指信之良善,或属灵良善。“镶嵌的石头”之所以表示信之良善,而“红玛瑙石”表示信之真理,是因为“镶嵌的石头”用于胸牌,以弗得上的“胸牌”表示信之良善,或属灵良善;而红玛瑙石是在以弗得的肩带上,而以弗得的“肩带”表示信之真理,或属灵真理。在圣言中,宝石表示信之真理和良善,或属灵真理和良善(参看114, 643, 3858, 6335, 6640节)。宝石因表示信之真理和良善,故也表示聪明和智慧;因为聪明出自信之真理,智慧出自信之良善。在以西结书也是这个意思:
你智慧充足,全然美丽。你曾在伊甸神的园中,佩戴各样宝石,就是红宝石、红璧玺、金钢石、水苍玉、红玛瑙。(以西结书28:12, 13, 15)
这论及推罗王,推罗王表示出自关于信之真理的认知或知识的聪明(1201节)。
2850.“海边的沙”表示相对应的记忆知识或事实的繁多。这从“海”和“沙”的含义清楚可知:“海”是指总体上的记忆知识或事实,或一个知识体系(参看28, 2120节);“沙”是指特定或具体的记忆知识或事实。记忆知识或事实好比“沙”,因为形成沙子的石头颗粒在内义上表示记忆知识或事实(643, 1298节)。此处说,它们必繁多,“如同天上的星”,还如同“海边的沙”,因为“星”,或知识、认知属于理性人;“沙”,或记忆知识、事实属于属世人。当属于理性人的事物,即存在于知识或认知中的良善和真理,与属于属世人的事物,即记忆知识或事实相一致,以至于构成一体,或彼此确认、支持时,在这种情况下,它们是相对应的。当主使人重生,也就是使他变得属灵时,便将他的理性概念和属世事物或形像带入这种对应状态。正是由于这个原因,此处才提到“天上的星”和“海边的沙”这两个短语;否则,只提其中一个短语就足够了。
目录章节
目录章节
目录章节