史威登堡神学著作
9723.“要作盆,收去坛上的灰”表移除使用后的东西之物。这从“收去灰的盆”的含义清楚可知,“收去灰的盆”是指移除使用后的东西之物。因为“灰”表示使用后存留在人的属世或外部记忆中,必须被移除的那类事物,免得它们妨碍以后其它事物的使用。“盆”表示用来实现这种移除的那类事物,因为灰是通过它们收去的。为叫人们知道献上燔祭或祭物后留在坛上的“灰”表示什么,必须首先阐明使用后存留在人里面的事物是怎么回事。在世上,从童年早期直到生命结束,一个人在聪明、智慧上都在被完善;如果他在信和爱方面一切顺利的话,那么记忆知识就有助于这种功用和目的。这些知识通过听、看、读而被吸收,并储存在外部或属世记忆中;它们作为一个对象层面而服务于内在视觉,或理解力的视觉,使它可以从该层面选择并提取出诸如能帮助此人变得更智慧的那类事物。因为内在视觉,或理解力的视觉用来自天堂的自己的光来俯视该层面,也就是俯视在它之下的外部记忆。它从那里的各种事物中选择并提取出诸如适合自己的爱的那类事物;它将这些事物从那里召唤出来,并储存在它自己的记忆,也就是内部记忆中(对此,可参看2469-2494节)。内在人的生命及其聪明和智慧由此而来。那些构成属灵聪明和智慧的事物,就是信和爱的事物也是这种情况。记忆知识以同样的方式为将这些属灵聪明和智慧的事物植入内在人而服务,不过,它们是取自圣言,或教会教义的记忆知识,被称为真理和良善的认知或知识。当这些认知或知识被储存在外在人的记忆中时,它们以同样的方式充当内在人所看到的对象。内在人在天堂之光中看见它们,然后从它们当中选择并提取出诸如适合它的爱的那类事物;内在人在外在人中看不见其它任何事物。因为人在光中观看他所爱的东西,却在阴影中观看他所不爱的东西。他弃绝后者,选择前者。
由此可见与一个正在重生之人同在的信之真理和爱之良善是怎么回事,即:爱之良善为自己选择适合的信之真理,并通过它们来保护自己;因此,爱之良善占据第一位,信之真理占据第二位,如前面频繁所示(3325, 3494, 3539, 3548, 3556, 3563, 3570, 3576, 3603, 3701, 4925, 4977, 6256, 6269, 6272, 6273节)。存于外在人的记忆中的记忆知识,或良善和真理的认知或知识,在完成这种功用或目的之后,可以说就从该记忆中消失了。它们就像人所受的那些教导,自童年早期开始,它们就作为完善此人道德和文明生活的手段而服务于他。这些东西完成这种功用或目的,并且此人开始照它们的指示生活之后,它们就从记忆中消失,仅仅作为一种习惯而继续存在。人以这种方式学会说话、思考、辨别、判断,过一种道德的生活,使自己举止得体。简言之,他掌握了语言,有了文明的举止,获得了聪明、智慧。
“要收去的灰”就表示为这些功用或目的而服务的记忆知识;“要收去的坛上的灰”也表示在完成自己的功用或目的,也就是赋予那生命之后的真理和良善的认知或知识,此人通过这些认知或知识获得属灵的生命。不过,当被收去时,它们先是被放在坛旁,然后被带到营外一个洁净的地方。与此同时,坛上的火一直在燃烧,好用来献燔祭或祭物,正如摩西在利未记中所描述的那样:
祭司要让燔祭烧在坛的炉中,整夜到天亮。然后他要穿上细麻布外袍和细麻布裤子,把坛上火所烧的燔祭灰收起来,放在坛的旁边。随后要脱去自己的衣服,穿上别的衣服,把灰拿到营外洁净的地方。坛上的火要继续烧着,不可熄灭。祭司要每日早晨在上面烧柴,并要把燔祭摆在坛上,在其上烧祭牲的脂油。在坛上必有常常烧着的火,不可熄灭。(利未记6:9-13)
此处这一切细节都含有天堂的奥秘在里面,表示源于爱之良善的对主之敬拜的神性事物;“灰”因此表示什么,前面已经说明。“坛灰”表示某种天堂事物,对此,凡思考这个问题的人都能看出来,如这个要求:当祭司把坛上的灰收起来时,他要穿上细麻布外袍和细麻布裤子,然后穿上别的衣服,把灰拿到营外,放在一个洁净的地方。在圣言中,没有任何东西是毫无意义的,哪怕是一个字,因而哪怕是这整个过程中的任何一个步骤。
由此在某种程度上可以看出,“所烧的红母牛的灰”表示什么,这灰是为除污秽和洁净的水而预备的,如民数记(19:2-10, 17)所述;也可以看出“灰”在反面意义上表示什么,即表示被爱自己的火焚烧之后所造成并留下来的伤害。这伤害由他们撒在头上,由于自己的罪而悲伤地滚在其中(耶利米书6:26; 以西结书27:30; 约拿书3:6)的“灰”来表示。
6432.“以及乳房之福”表将对良善与真理的情感。这从“乳房”的含义清楚可知,“乳房”是指对良善与真理的情感。“乳房”之所以表示对良善与真理的情感,是因为它们与生殖器官相联,由此属于婚姻之爱的区域(关于该区域,可参看5050-5062节)。婚姻之爱对应于天上的婚姻,也就是良善与真理的婚姻,因为婚姻之爱是从该婚姻降下来的(2618, 2728, 2729, 2803, 3132, 4434, 4835, 6179节);因此,“乳房”表示对良善与真理的情感。另外,它们从以下事实获得这层含义:婴儿通过乳房得到喂养,“乳房(或译胸)”通过这种情感而表示与对后代的爱相结合的婚姻之爱。
在以赛亚书,“乳房”也表示这些情感:
你也必吃万族的奶,又吃君王的乳房。我要拿金子代替铜,拿银子代替铁。(以赛亚书60:16, 17)
“吃君王的乳房”表示从真理所获得的良善,因为“君王”表示真理(参看1672, 2015, 2069, 3009, 3670, 4575, 4581, 4966, 5044, 5068, 6148节)。“万族的奶”和“君王的乳房”明显表示某种隐藏的属灵事物,要不然,这些话毫无意义。所表示的是良善与真理,这一事实从接下来的话明显看出来:“我要拿金子代替铜,拿银子代替铁”;“铜”是指属世良善(425, 1551节),“金”是指属天良善(113, 1551, 1552, 5658节),“铁”是指属世真理(425, 426节),“银”是指属灵真理(1551, 2954, 5658, 6112节)。
以西结书:
我使你增长好像田间的种,你就渐渐长大,以至极其俊美,你的乳房成形,你的头发长成。(以西结书16:7)
这论及耶路撒冷,耶路撒冷在此表示古代的属灵教会;“乳房成形”表示对良善与真理的内在情感;“你的头发长成”表示对属于属世层的外在情感,“头发”是指真理方面的属世层(参看3301, 5247, 5569-5573节)。这些话明显含有一个并显现在文字中的灵义;因为若没有灵义,经上为何论到耶路撒冷说,“她的乳房成形,她的头发长成”呢?
同一先知书:
有两个女子,是一母所生的女儿,她们在埃及行邪淫,在幼年时行邪淫。在那里她们的乳房被挤压,在那里他们抚弄她们童贞的奶头。(以西结书23:2, 3)
以西结书的这段经文阐明,“两个女子”是指耶路撒冷和撒玛利亚,她们在内义上表示诸教会;她们“在幼年时与埃及行邪淫”表示他们通过记忆知识歪曲教会的真理,“行邪淫”是指歪曲真理(参看2466, 4865节);“埃及”是指记忆知识(1164, 1165, 1186, 1462, 5700, 5702节)。因此,“她们的乳房被挤压”表示对良善与真理的情感通过歪曲而遭到败坏。那些准备研究对这些女子的描述是什么意思的人能明显看出,“女子的邪淫”和“对她们乳房的挤压”表示这类事物。
何西阿书:
你们要与你们的母亲大大争辩,叫她除掉脸上的淫像和乳房间的淫态,免得我把她剥光,使她如旷野,使她如干旱之地,以干渴杀死她。(何西阿书2:2, 3)
“母亲”表示教会(289, 2691, 2717, 3703, 4257, 5581节);“淫像”(whoredoms)表示对真理的歪曲(2466, 4865节);“淫态”(adulteries)表示对良善的玷污(2466, 2729, 3399节);因此,“乳房间的淫态”表示被玷污的对良善与真理的情感;“剥光”表示剥夺一切真理(1073, 4958, 5433节);“使她如旷野,使她如干旱之地,以干渴杀死她”表示灭绝一切真理。
又:
使他们坠胎小产,乳房枯干。(何西阿书9:14)
“乳房枯干”表示既非对真理,也非对良善的情感。以赛亚书:
安逸的妇女啊,起来听我的声音!无虑的女儿啊,侧耳领受我的言语!,脱去衣服,赤着身体,腰束麻布。她们必为纯酒的田地和多结果的葡萄树捶胸。(以赛亚书32:9, 11, 12)
“女儿”表示情感(2362, 3024, 3963节);“赤着身体”表示被剥夺真理(1073, 4958, 5433节);“腰束麻布”表示由于失去良善而陷入悲伤;由于所表示的是这些事物,故经上又说“为纯酒的田地和多结果的葡萄树”;因为“田地”表示良善方面的教会,因而表示教会的良善(2971, 3196, 3310, 3766节),而“葡萄树”表示属灵教会,因而表示真理之良善(5113, 6375, 6376节)。
启示录:
我看见七个金灯台。七灯台中间有一位好像人子,身穿长衣,直垂到脚,胸间束着金带。(启示录1:12, 13)
“金灯台”表示良善之真理;“人子”表示神性真理;“胸间束着的金带”表示爱之良善。谁都能从圣言的神圣性推断出,约翰所看见的这些事物含有诸如属于主的国度和祂的教会的那类事物;否则,对这个世界的国度所作的预言里面有何神圣性可言呢?由此可见,“灯台”,以及“身穿长衣,直垂到脚,胸间束着金带的人子”表示天上的事物。
路加福音:
百姓中间有一个女人抬高声音,论到耶稣说,怀你胎的和乳养你的有福了!耶稣却说,是,却还不如听神之道而遵守的人有福。(路加福音11:27, 28)
主的回答表明,“怀胎的有福了”和“乳养的”是什么意思,即:他们是指那些“听神之道而遵守的人”;因而是指那些听神之道的人所拥有的对真理的情感,和那些遵守或实践它的人所拥有的对良善的情感。
目录章节
目录章节
目录章节