史威登堡神学著作
9864.“要有四行石头,依次是”表它们,也就是说,源于良善的一切真理都联结在一起。这从“四”和“(四)行石头”的含义清楚可知:“四”是指结合或联结(参看1686, 9601, 9674节);“(四)行石头”是指在其适当次序中的源于良善的真理。经上规定它们分为四行,每行三样石头,是为了可以代表源于同一种良善的一切真理联结在一起,以及由此它们的完美;因为“四”表示结合或联结,如前所述,“三”表示完美(9825节)。事实上,当一切真理都从同一种良善发出(9863节),并因此都关注同一种良善时,这良善就是那将它们都联结在一起的。
天上所发生的事可用来说明这一切,并表明事实的确如此。在天堂,所有人,无一例外,都将脸转向主;令人惊奇的是,无论他们转到哪个方向,都是这种情况。正因如此,天堂里的所有人都联结为一体。但那些在天堂之外的人却将脸转离主;他们离天堂越远,就将脸转离得越远。结果,他们之间就有了分离,因为他们不爱神或他们的邻舍,只爱自己和世界。不过,对那些照着感官幻觉进行思考的人来说,这个奥秘让人难以置信;因为他们根本无法理解,天上的每一张脸无论朝哪个方向转,如何能始终朝向主,也就是那里的太阳(关于这个主题,可参看9828节所引用的内容)。
9606.“在这相连的幔子末幅边上”表这一个气场与那一个气场的(联结)。这从“相连的幔子末幅边”的含义清楚可知,“相连的幔子末幅边”是指这一个结束和那一个开始的地方,因而是指这二者相连的边界。所表示的之所以是气场,是因为在天堂,气场都连在一起。事实上,那里有从天上的每个天使社群,以及一个社群中的每位天使发出的气场。来自一切人的这些气场都是从他们对真理和良善的情感的生命发出的,并扩散到很远的地方。这解释了为何从很远的地方就能知道灵人和天使的品质。将天使和天使社群联结起来的,就是这些气场,将他们分开的,也是这些气场;因为相似的气场,也就是对真理和良善的相似情感联结,而不相似的则分开。关于这些气场,可参看前面的说明(1048, 1053, 1316, 1504-1520, 1695, 2401, 2489, 4464, 5179, 6206e, 6598-6613, 7454, 8630, 8794, 8797, 9490-9492, 9498, 9534节)。无论说天使和天使社群,还是说发出这些气场的真理和良善,意思都一样,因为气场是从对真理和良善的情感发出的,而天使凭真理和良善而成为来自主的天使。要知道,这些气场在何等程度上来源于主,就在何等程度上联结;相反,在何等程度上来源于一位天使的自我,就在何等程度上分开。由此明显可知,唯独主将他们聚集在一起。
目录章节
目录章节
目录章节