史威登堡神学著作
9875.“这些宝石都要按着以色列人子的名字”表照其全部性质清楚地分开排列的良善和真理。这从“石”和“以色列人的名字”的含义清楚可知:“石”是指清楚地分开排列的良善和真理,因为每块石头都表示某种不同的良善或真理(参看9865-9872节);“以色列人的名字”是指照其全部性质排列的这些良善和真理(9842, 9843节)。
6404.“论迦得”表出于真理,尚未出于良善的行为或作为。这从“迦得”的代表清楚可知,“迦得”是指行为或作为(参看3934, 3935节),在此是指出于真理,尚未出于良善的行为或作为。这层含义从内义上对人的描述明显看出来;这层含义也是顺着整个思路而来的,因为就在前面,“但”代表那些那些处于真理,尚未处于良善的人(6396节);现在“迦得”在此表示那些其行为或作为出于真理,尚未出于良善的人。接下来我们就说明这些行为或作为的本质。
目录章节