史威登堡神学著作
106.一言以蔽之,存在于自然界中的一切事物,从最小的到最大的,都是对应。它们之所以是对应,是因为自然界及其所属一切事物都凭灵界存在并持续存在;而这两个世界都凭神性存在。之所以还说它们持续存在,是因为一切事物都凭它所源出之物持续存在,而持续存在就是不断存在;还因为没有一个事物凭自己存在,而是凭某个先于它自己的事物,因而凭首先者存在。因此,若脱离那首先者,它必完全灭亡并消失。
注:尘世及其三个国度中的一切事物都对应于天堂中的属天事物,也就是说,自然界中的事物都对应于灵界中的事物(1632, 1881, 2758, 2890-2893(?), 2987-3003, 3213-3227, 3483, 3624-3649, 4044, 4053, 4116, 4366, 4939, 5426, 5377, 5428, 5477, 9280节)。自然界凭对应与灵界联结(8615节)。因此,整个自然界就是代表主国度的一个舞台(2758, 2999, 3000, 3483, 4938, 4939, 8848, 9280节)。
2891.从这个世界新来的灵人绞尽脑汁试图理解这个观念:没有人能从自己实行良善,或从自己思考真理,他只有从主那里才能如此行。他们以为如果这种观念是真的,那么他们就成了机器,什么也控制不了;若真是这样,他们只好放下双手,任由摆布。但他们被告知,他们尽可以从自己思考、意愿并实行良善;也只有这样,他们才能发展出天堂的自我和天堂的自由。不过,他们也被告知,他们仍应承认良善和真理并非来自他们自己,而是来自主。他们被教导,所有天使都处于这样一种承认,甚至感知,即:事情就是如此。他们越敏锐地感知到他们被主引导,因而在主里面,就越自由。
3213.在灵人界,不计其数的代表几乎不断显现。它们都是真实的属灵和属天事物的可见形式,与出现在世上的形式没什么不同。我被允许通过与灵人和天使天天交往而获知它们的起源。灵人界的代表来自天堂,以及那里天使们的观念和讨论。事实上,当天使的观念和由这些观念所产生的讨论降到灵人那里时,它们会以各种方式代表性地呈现出来。正直的灵人从这些代表就能知道天使们在互相谈论什么,因为那里的代表里面有来自天使的某种事物或信息;这种事物或信息触动这些灵人的内心,激发他们的情感,甚至连它的性质或品质也被感知到。天使的观念和讨论无法以其它任何方式呈现在灵人面前,因为与灵人的观念相比,天使的观念包含无穷的事物。除非它被赋予可见的形式,以一种代表的方式,因而通过形像从视觉上来呈现自身,否则一个灵人几乎不明白它的任何内容,因为这些内容大部分是难以言表的。但当这些观念通过可见的形式被代表时,它们就变得这样:灵人能明白大体的轮廓,或相当笼统的方面。说来奇妙,甚至连所代表事物的最小细节都无不表达存在于天使社群的观念中的某种属灵和属天事物,而代表就是从这些天使社群流下来的。
目录章节
目录章节
目录章节