史威登堡神学著作

天堂与地狱 #106

106.一言以蔽之,

106.一言以蔽之,存在于自然界中的一切事物,从最小的到最大的,都是对应。它们之所以是对应,是因为自然界及其所属一切事物都凭灵界存在并持续存在;而这两个世界都凭神性存在。之所以还说它们持续存在,是因为一切事物都凭它所源出之物持续存在,而持续存在就是不断存在;还因为没有一个事物凭自己存在,而是凭某个先于它自己的事物,因而凭首先者存在。因此,若脱离那首先者,它必完全灭亡并消失。

注:尘世及其三个国度中的一切事物都对应于天堂中的属天事物,也就是说,自然界中的事物都对应于灵界中的事物(1632, 1881, 2758, 2890-2893(?), 2987-3003, 3213-3227, 3483, 3624-3649, 4044, 4053, 4116, 4366, 4939, 5426, 5377, 5428, 5477, 9280节)。自然界凭对应与灵界联结(8615节)。因此,整个自然界就是代表主国度的一个舞台(2758, 2999, 3000, 3483, 4938, 4939, 8848, 9280节)。

属天的奥秘 #3629

3629.很少有人能

3629.很少有人能相信情况是这样,因为人们不知道什么是属灵层,什么是属世层,更不知道它们如何彼此有别。他们也不知道什么是对应,什么是流注,不知道当属灵层流入身体的器官形式时,它能使它们从表面上看以一种活的方式运作。他们同样不知道,没有这种流注和对应,甚至连身体最微小的粒子都不能拥有生命,或被驱动。亲身经历使我获知这些事,不仅向我表明:总体上的天堂流入进来;还表明,具体的社群也流入进来;同样表明流入这个或那个身体器官和那个或那个肢体的是哪些社群,这些社群是什么样。我又看到,不止一个社群,而是很多社群流入任意一个器官或肢体,并且每个社群都由众多天使组成;那里的天使越多,对应关系就越好、越强大,因为完美和力量来自以天堂的形式行如一体的一大群志同道合的人。因此,流入每个部位的动力越强大、越完美,那里的人就越多。

属天的奥秘 #2999

2999.此外,凡与

2999.此外,凡与灵界的事物没有一种对应关系,因而不以自己的方式代表主国度中的某种东西之物,都不存在于受造世界中。一切事物的存在和持续存在都来自灵界。人若知道这些事究竟是怎么回事,就永远不会像他惯常所行的那样将一切都归于自然界。

目录章节

目录章节

目录章节