史威登堡神学著作

天堂与地狱 #107

107.在自然界,照

107.在自然界,照神序存在并持续存在的一切事物都是对应。从主发出的神性良善构成神序。它从主开始,从主发出,经由天堂依次流入尘世,并在那里终止于最表层;那里符合秩序的一切事物都是对应。符合秩序的事物就是为了某种功用而为良善并得以完善的一切事物,因为一切良善之物照其有用程度而为良善。因此,在整个尘世和自然界,处于神序的一切事物皆与良善并真理有关。

注:在整个宇宙,包括天堂和尘世,符合秩序的一切事物皆与良善并真理有关(2451, 3166, 4390, 4409, 5232, 7256, 10122节);这些联结起来以便成为某种事物(10555节)。

属天的奥秘 #553

553.在天堂,那些

553.在天堂,那些处于相爱的人不断朝着他们青年的春天迈进。他们越是活过几千年,他们所迈向的春天就越喜乐和幸福。这个过程会持续到永远,并照着相爱、仁和信的发展程度而不断带来喜乐和幸福的增长。那些因年老体衰而死,但却一直活在对主之信和对邻之仁,以及与丈夫的幸福爱情中的女性,随着时间流逝,会越来越进入花样年华和少女期,进入一种超出对肉眼所见之美的一切概念的美丽。事实上,正是良善和仁爱形成并呈现出自己的样式,使得仁爱的快乐和美丽从脸上的每一个特征闪耀出来,以致她们就是仁爱的形式。一些人在看到她们时都惊呆了。
仁爱的形式在来世如此显而易见,以至于仁爱本身就是那描绘和被描绘者。事实上,这种形式是这样:整个天使,尤其脸,可以说就是仁爱;这仁爱能被眼睛看见,被心智感知到。当观看这种形式时,它是一种无法形容的美,这种美以仁爱感染观者心智至内在的生命本身。信之真理通过该形式的美丽而呈现为一种视觉形像,甚至从它那里被感知到。那些活在对主之信,也就是仁之信中的人,在来世就会变成这类形式,也就是美丽的形式。所有天使都是这类形式,并变化无穷;天堂就是由这些形式构成的。

天堂与地狱 #7

二、主的神性构成天堂

二、主的神性构成天堂

7.集合起来的天使就被称为天堂,因为他们组成天堂;然而,构成天堂的,却是从主发出,流入天使并被他们接受的神性,无论总体还是细节。由于从主发出的神性是爱之良善与信之真理,故天使在何等程度上从主接受良善与真理,就在何等程度上成为天使,也在何等程度上成为天堂。

目录章节

目录章节

目录章节