史威登堡神学著作
201.有必要知道天堂的形式是什么样,因为它不仅决定了那里的一切联系,还决定了一切相互交流,并由此决定了思维和情感的一切延伸,进而决定了天使的一切聪明和智慧。由此可知,那里的每个人处于天堂形式,因而成为天堂形式的程度就决定了他智慧的程度。或说“处于天堂的形式”,或说“处于天堂的秩序”,意思都一样,因为任何事物的形式都出自并取决于它的秩序。
注:天堂的形式是符合神序的形式(4040-4043, 6607, 9877节)。
152.当恶灵进入善灵当中时,通常会造成方位的混乱,以致善灵几乎不知他们的东方在哪里。我有时看见这种事发生,还从对此发牢骚的灵人那里听说过。
6607.我已被指示,当伴随情感的思维进行扩散时,它们以一种形式进行循环,这种形式极像人脑灰质的旋绕形式。我曾长时间地观察它们向周围流动的方式;它们就像上面提到的脑灰质那样盘绕、向内弯曲、织进织出。不过,天堂的形式甚至更奇妙,是诸如绝无法理解,甚至连天使也不理解的那种。天上的天使社群就在这样一个形式中,天使的思维也流入这样一个形式。它们几乎瞬间就流到很远的地方,因为它们遵循无限完美的形式。
目录章节