史威登堡神学著作

天堂与地狱 #25

25.在主的属天国度

25.在主的属天国度的天使因更内在地接受主的神性,故在智慧和荣耀上远远胜过在其属灵国度的天使;因为他们处于对主之爱,因而离主更近,与祂的结合也更紧密。这些天使之所以如此,是因为他们已经并继续立刻将神性真理融入自己的生活,而不像属灵天使那样先将它们储存在记忆和思维中。因此,他们拥有写在他们心上的神性真理,并能感知它们,可以说在自己里面看到它们;也从不推理它们是否真实。他们正如耶利米书所描述的那样:

我要将我的律法放在他们头脑里,写在他们心上。他们各人不再教导自己的朋友和自己的弟兄,说你该认识耶和华,因为他们从最小的到至大的都必认识我。(耶利米书31:33-34)

在以赛亚书(54:13),他们被视为领受耶和华教训的人。“领受耶和华教训的”是那些被主教训的人,主自己在约翰福音(6:45-46)教导过这一点。

注:属天天使在智慧上远远胜过属灵天使(2718, 9995节)。属天天使和属灵天使之间区别的性质(2088, 2669, 2708, 2715, 3235, 3240, 4788, 7068, 8521, 9277, 10295节)。属天天使之所以不推理信之真理,是因为他们在自己里面领受它们;而属灵天使则推理它们是否真实(202, 337, 597, 607, 784, 1121, 1384, 1898, 1919, 3246, 4448, 7680, 7877, 8780, 9277, 10786节)。

属天的奥秘 #9070

9070.“倘若那牛

9070.“倘若那牛素来是用角抵触人的”表如果对邪恶的情感长期存在。这从“习惯用角抵触人的牛”和“素来”的含义清楚可知:“习惯用角抵触人的牛”是指对邪恶的情感(参看9065节);“素来”(in the past,或yesterday the day before yesterday,即过去或昨天和前天),是指先前的状态和时间(6983, 7114节),因而是指先前长期存在的东西。

属天的奥秘 #1897

1897.创世记16

1897.创世记16:2.撒莱对亚伯兰说,看哪,耶和华使我不能生育,求你和我的婢女同房,也许我可以从她被建立。亚伯兰听从了撒莱的声音。
“撒莱对亚伯兰说”表示祂感知到这种情况;“看哪,耶和华使我不能生育”表示内层人或神性理性人出生之前的状态;“求你和我的婢女同房”表示与外在人的结合;“也许我可以从她被建立”表示理性以这种方式出生的可能性;“亚伯兰听从了撒莱的声音”表示这种事无法以其它任何方式实现。

目录章节

目录章节

目录章节