史威登堡神学著作
293.与地狱相联的灵人之所以也与人同在,是因为人生在各种邪恶中,因而他的整个生命完全出自邪恶。因此,若非像他那样的灵人与他相联,他就无法存活,甚至不能从邪恶中退出,得以改造。所以,他既靠恶灵维持自己的生命,又靠善灵从邪恶中退出;藉着这二者被保持在平衡中;处于平衡,便处于自由,就能从邪恶中被引离,并转向良善,因而良善能被植入他;如果他不在自由中,这一切是根本不可能的;而只有当来自地狱的灵人在一边起作用,来自天堂的灵人在另一边起作用,人在这两者之间时,自由对人来说才有可能。我被指示,只要人的生命出于他的遗传之物,因而出于自我,如果不允许他处于邪恶,他就不会有生命。他若不在自由中,也不会有生命;他无法被迫行善,凡被迫的都不会成为他的一部分。我还被指示,人在自由中所接受的良善被植入他的意愿,可以说变成他自己的。这些就是人为何既与地狱相联,又与天堂相联的原因。
注:一切自由皆属于爱和情感,因为凡人所爱的,他都会自由行出来(2870, 3158, 8987, 8990, 9585, 9591节)。自由因属于人的爱,故也属于人的生命(2873节)。没有什么东西看似是人自己的,除非它出于自由(2880节)。人必须拥有自由,好叫他能得以改造(1937, 1947, 2876, 2881, 3145—3146, 3158, 4031, 8700节)。否则,对良善与真理的爱就无法被植入人,并归给人,仿佛是他自己的(2877, 2879—2880, 2883, 8700节)。凡出于强迫的东西都无法被联结到人那里(2875, 8700节)。如果人能通过强迫被改造,那么人人都会得以改造(2881节)。在改造中,强迫是有害的(4031节)。某些被强迫之人的状态(8392节)。
56.再者,承认、信仰并热爱主的地方就是天堂。敬拜主的多样性是由各个社群的良善的多样性产生的,但这种多样性有益无害,因为天堂的完美由此而来。这一点很难被清楚理解,除非借用学术界常用的术语,并通过这些术语说明整体若要得以完善,就必须由各个不同部分形成。每个整体都凭各个不同部分而存在,因为一个没有构成要素的整体什么也不是;它没有任何形式,故没有任何品质。另一方面,当一个整体凭各个不同部分而存在,并且这些各个不同部分处于一个完美的形式,在这个完美形式中,每一部分都像亲密朋友那样与另一部分相继联结时,这个品质就是完美的。天堂就是一个由以最完美的形式被排列的各个不同部分所产生的整体,因为天堂的形式是所有形式中最完美的。该形式就是一切完美的起源,这一点从感染感官,以及心智的一切优美、愉悦和快乐的性质明显看出来。因为这些品质是从要么依次共存、要么依次相随的适合与一致的许多部分的和谐与协调性,而非从其它源头存在并流出的,永远不会从一个脱离许多部分的整体存在并流出。多样化带来快乐的说法由此而来,并且众所周知,快乐是由多样化的性质决定的。从这一切,如在一面镜中那样可以看出,即便在天堂,完美如何出自多样性。因为灵界事物能从存在于自然界中的事物,如在一面镜中那样被看到。每个整体都来自许多部分的和谐与协调性。否则,它没有任何品质(457节)。整个天堂由此成为一个整体(457节)。因为天堂的一切都关注一个目的,就是主(9828节)。
4046.许多灵人出现在头顶上方中间的地方,他们共同行动,就像心跳。不过,可以这是一种起伏波动,带有一种冷气吹在我额头上。我由此推断他们属于中间类的,也就是说,既属于心脏区域,也属于肺部区域,而且他们不是内层灵人。后来,这些灵人制造了一种火光,虽然低劣,但仍发出光来;这火光先是出现在左下巴之下,接着出现在左眼下,后来又出现在眼睛上面。不过,这火光昏暗,却在燃烧,只是不明亮。我从这些现象就能知道这些灵人的性质,因为光表明情感,以及聪明的程度。后来,我把手放在脑袋或头部的左侧,就感觉手掌下面有跳动,这种跳动有类似起伏波动的动作。我从这个迹象知道他们属于大脑。当我问他们是谁时,他们不愿回答。其他人谈到他们说,不说话是他们自己的选择。最后被逼之下,他们说,他们以这种方式透露他们是哪种灵人。我发现,他们当中有些灵人构成硬脑膜区域,也就是大小脑的总覆盖物。
然后,他们是哪类灵人就被透露出来,因为我蒙允许通过与他们交谈得知这一点。和从前活在世时一模一样,他们是那些不思想属灵或属天事物,也不谈论它们的灵人,因为他们是那种除了属世之物外,不信任何事物的存在之人。他们之所以不信任何事物,是因为他们无法越过属世之物去思考;然而,他们却不承认这种不信。相反,和其他一样,他们也敬拜神性,祷告,并且是好公民。
此后,有其他灵人流入心跳,但不是以起伏波动的方式,而是以交叉的方式;还有些灵人不是以交替的方式,而是以更为连续的方式行动;又有些灵人通过自己的行动使这种跳动从一个地方跳到另一个地方。他们说,他们与硬脑膜的外层有关,他们当中有些灵人只基于诸如为外在感官对象的那类事物来思想属灵和属天的事物,却不以任何其它方式来领悟内层事物。在我听来,他们的声音就像女性的声音。那些基于外在感官经验,因而基于世俗和尘世之物推理天上的事物,也就是推理信与爱的属灵之物的人,越是合为一体,并混在一起,就越来越向外,直到抵达他们所代表的头部表皮。然而,只要过着良善的生活,他们仍在大人里面,尽管是在大人的最末端或最外围部分。因为凡出于仁爱的情感过着良善生活的人都会得救。
目录章节
目录章节
目录章节