史威登堡神学著作

天堂与地狱 #304

304.人如此被造,

304.人如此被造,以至于与主有一种联结和联系,但与天堂天使只有一种联合。人之所以与天使只有联合,没有联结,是因为就人心智的内层而言,人因着创造就像天使,具有相似的意愿和相似的理解力。因此,人若照着神性秩序生活,死后就变成天使,拥有和天使一样的智慧。故当谈到人与天堂的结合时,所指的是人与主的联结,以及人与天使的联合;因为天堂由于主的神性,而非纯属天使的任何事物而为天堂。构成天堂的,正是主的神性(参看7-12节)。

不过,人还有多出天使的一面,就是他不仅凭其内层活在灵界,同时还凭其外层活在自然界。其处于自然界的外层就是他的一切属世记忆或外在记忆,以及由此而来的一切思维和想象;总体来说包括知识和学问,以及就品味世界而言它们的快乐和愉悦,还包括属于身体感官的众多乐趣,连同他的感觉本身,言语和行为。所有这些都是主的神性流注所终止于其中的最外层,因为神性流注不会停在半途,而是继续走到它的最外层。这一切表明神性秩序的最外层在人里面;它因是最外层,故也是基础和根基。

由于主的神性流注不会停在半途,而是继续走到它的最外层,如前所述,还由于它所经过的这中间部分就是天使天堂,而最外层在人里面,并且凡无关联之物都无法存在,故可推知,天堂与人类存在这样的联系和结合:一方从对方那里拥有其持续存在,脱离天堂的人类就像没有链环的链条,没有人类的天堂则像没有地基的房子。

注:任何事物都不是源于它自身,而是源于先于它自身之物,因而一切事物都源于一个首先者;它们还从它们所源出的那一位那里拥有持续存在,持续存在就是不断产生(2886, 2888, 3627—3628, 3648, 4523—4524, 6040, 6056节)。神性秩序不会停在半途,而是终止于最外层,这最外层就是人,因而神性秩序终止于人(634, 2853, 3632, 5897, 6239, 6451, 6465, 9215—9216, 9824, 9828, 9836, 9905, 10044, 10329, 10335, 10548节)。内层事物流入外在事物,甚至依次流入终端或最外层,并在那里取得形式,持续存在(634, 6239, 6465, 9215—9216节)。内层以同步秩序在最外层取得形式并持续存在(5897, 6451, 8603, 10099节)。故一切内层事物都靠一个首先者藉着一个末后者保持联结(9828节)。因此,力量和能力在最外层里面(9836节)。

属天的奥秘 #3042

3042.“倘若那女

3042.“倘若那女人不肯跟你来”在此和前面一样,表示如果对真理的情感不分离。这从“女人”和“跟你来”或“跟你到此地”的含义清楚可知:“女人”是指对真理的情感;“跟你来”或“跟你到此地”是指与属世层分离,并与理性层结合,如前所示(3030节),那里有同样的话。

属天的奥秘 #6057

6057.在说一说流

6057.在说一说流注和灵魂进入身体的运作之前,必须清楚明白这一真理:内在人照着天堂的形像被造,外在人则照着世界的形像被造,以至于内在人就是天堂所能取的最小形式,或最小形式的天堂,外在人则是世界所能取的最小形式,因而是一个小世界。外在人是世界的一个形像,这一事实从外在或身体感官可以看出来。耳朵是照着适合空气改变的整体性质而被造或形成的;肺是照着适合空气压力的整体性质而被造或形成的。通过周围空气压力被保持在自己形状中的身体整个表面也是如此。眼睛是照着适合以太和光的整体性质而被造或形成的;舌头是照着适合对溶解并悬浮在液体中的粒子的感知而被造或形成的,同时与肺、气管、喉、声门、下颌、嘴唇一起照着适合利用空气以不同的方式发出清晰的声音或话语,以及乐声的能力而被造或形成。鼻孔是照着适合对大气中的悬浮粒子的感知而被造或形成的;遍及整个身体的触觉,是照着适合对空气状况的变化,也就是说,它是冷是热的感知,以及对液体性质和物体重量的感知而被造或形成的。身体周围的空气所无法进入的内脏被一种名为以太的更纯粹的大气保持在关联和形状中。更不用说自然界所深藏的一切秘密被刻写并应用于身体或外在人了,如力学、物理学、化学和光学的一切秘密。由此明显可知,整个自然界都有助于构造人的外在;正因如此,古人称人为小世界。
  正如外在人照着世界事物的形像被造或形成,内在人则照着天堂事物的形像,也就是照着从主发出、天堂由此形成并在其中的属天和属灵事物的形像被造或形成。那里的属天事物就是对主之爱和对邻之仁的所有方面;那里的属灵事物则是信的所有方面。它们本身如此之多,并且具有这样的性质:舌头连它们的百万分之一都说不出来。内在人照着所有这些事物的形像被造或形成,这一事实在天使身上是显而易见的。当他们在一个人的内视,如我的内视面前显现时,仅仅他们的同在就能激起他内心深入的情感。因为对主之爱和对邻之仁从他们身上涌出,并渗透到旁观者那里;爱与仁所散发的东西,即信的光芒从他们身上发出,并激发人的情感。这一点,以及其它证据有助于说明,内在人因被造或形成是要成为一位天使,故是天堂所能取的最小形式,或说一个最小形式的天堂。
  由此清楚可知,在人里面,灵界与自然界相联结。因此,对人类来说,灵界以如此至关重要的方式流入自然界,以至于只要他注意一下,就能发觉这一点。这一切也表明灵魂与身体相互作用的性质,即:严格来说,它是天堂的属灵实物与世界的属世事物的交流;这种交流通过流注并照着二者的联结实现。通过并照着二者的联结而实现的这种交流如今不为人知,因为每一个事物都被归于自然界,并没有关于属灵之物的任何知识,如今这种知识如此遥远,以至于当人们思想它时,它似乎不存在。
  

目录章节

目录章节

目录章节