史威登堡神学著作
31.从主流入并在第三层或至内层天堂被接受的神性被称为属天的,因而那里的天使被称为属天天使;从主流入并在第二层或中间层天堂被接受的神性被称为属灵的,因而那里的天使被称为属灵天使;而从主流入并在最外层或第一层天堂被接受的神性被称为属世的;但由于这个天堂的属世层不同于世界的属世层,而是拥有属灵层和属天层在里面,故该天堂被称为属灵-属世的,因而那里的天使被称为属灵-属世的和属天-属世的。那些从中间层或第二层天堂,也就是属灵天堂接受流注的天使被称为属灵-属世的;那些从第三层或至内层天堂,也就是属天天堂接受流注的天使被称为属天-属世的。属灵-属世的天使和属天-属世的天使虽彼此有别,却构成一个天堂,因为他们处于一个层级。
注:天堂分为三层,即至内层,中间层和最外层,或第三层,第二层和第一层(684,9594, 10270节);那里的良善也遵循这三重秩序(4938, 4939, 9992, 10005, 10017节)。至内层或第三层天堂的良善被称为属天的;中间层或第二层天堂的良善被称为属灵的;最外层或第一层天堂的良善被称为属灵-属世的(4279, 4286, 4938, 4939, 9992, 10005, 10017, 10068节)。
3633.所有灵人和天使看自己都像人,具有人脸和人体,以及人体器官和肢体。原因在于,他们的至内层努力产生这种形式,就像人的原始细胞,原始细胞来自父母的灵魂,在卵子和子宫里努力形成完整的人,尽管这原始细胞并不具有身体的形式,而是具有唯独主知道的另一种最完美的形式。由于每个灵人或天使里面的至内层以同样的方式旨在并努力产生这样一个形式,所以灵界的所有人看上去都像人。此外,整个天堂是这样:每个人可以说都是所有人的中心,因为他是经由天堂的形式来自所有人的流注的中心。因此,天堂的形像在每个人里面被复制,使他类似天堂,因而类似一个人;整体如何,整体的任何部分就如何,因为部分必像它们的整体,以便它们可以属于整体。
目录章节
目录章节
目录章节