史威登堡神学著作

天堂与地狱 #310

310.我有时与天使

310.我有时与天使谈论圣言,并告诉他们说,圣言因其平淡无奇的风格而被某些人轻视。他们对圣言的内义一无所知,故而不相信其中隐藏着这种智慧。天使说,就字义而言,圣言的风格纵然显得平淡无奇,但在品质上却是无与伦比的,因为神性智慧不仅隐藏在作为一个整体的意义中,还隐藏在每句话中;这智慧在天堂闪耀。天使很想宣称,这智慧是天堂之光,因为它是神性真理;而在天堂闪耀的,正是神性真理(参看132节)。他们补充说,若没有这种圣言,地球人中间就不会有天堂之光,也就不会有天堂与他们的任何联结;因为天堂之光在世人当中的量决定了联结,并因此决定了世人通过圣言获得神性真理的启示的程度。人们之所以不知道藉由圣言属灵之义与属世之义的对应的这种联结存在,是因为地球人对天使的属灵思维和言语,以及它如何不同于世人的属世思维和言语一无所知;人若不知道这一点,绝无可能知道何为内义,因而不可能知道这内义使得这种联结成为可能。他们还说,如果这种意义为人所知,并且人在阅读圣言时照着它的某种知识来思考,他就会进入内在智慧,与天堂联结得更紧密,因为他以这种方式进入类似天使观念的观念。

天堂与地狱 #56

56.再者,承认、信

56.再者,承认、信仰并热爱主的地方就是天堂。敬拜主的多样性是由各个社群的良善的多样性产生的,但这种多样性有益无害,因为天堂的完美由此而来。这一点很难被清楚理解,除非借用学术界常用的术语,并通过这些术语说明整体若要得以完善,就必须由各个不同部分形成。每个整体都凭各个不同部分而存在,因为一个没有构成要素的整体什么也不是;它没有任何形式,故没有任何品质。另一方面,当一个整体凭各个不同部分而存在,并且这些各个不同部分处于一个完美的形式,在这个完美形式中,每一部分都像亲密朋友那样与另一部分相继联结时,这个品质就是完美的。天堂就是一个由以最完美的形式被排列的各个不同部分所产生的整体,因为天堂的形式是所有形式中最完美的。该形式就是一切完美的起源,这一点从感染感官,以及心智的一切优美、愉悦和快乐的性质明显看出来。因为这些品质是从要么依次共存、要么依次相随的适合与一致的许多部分的和谐与协调性,而非从其它源头存在并流出的,永远不会从一个脱离许多部分的整体存在并流出。多样化带来快乐的说法由此而来,并且众所周知,快乐是由多样化的性质决定的。从这一切,如在一面镜中那样可以看出,即便在天堂,完美如何出自多样性。因为灵界事物能从存在于自然界中的事物,如在一面镜中那样被看到。每个整体都来自许多部分的和谐与协调性。否则,它没有任何品质(457节)。整个天堂由此成为一个整体(457节)。因为天堂的一切都关注一个目的,就是主(9828节)。

目录章节

目录章节

目录章节