史威登堡神学著作
355.这些人死后进入灵界,就会变成这样。这一点仅从以下事实就能推断出来:那时,存于属世记忆,并直接与肉体感官联结的一切事物都会沉寂下来,这同样适用于上面所列举的学科;唯独作为一个基础而服务于思考和言谈的理性能力保留下来。事实上,人会携带其全部属世记忆,但那时,该记忆所含之物却不在他的视野之下,也不像他活在世上时那样进入他的思维。他无法从这记忆提取任何东西,并将其带入属灵之光,因为它所含之物不属那光。不过,人活在肉身时通过艺术和科学所获得的理性或理解力与灵界之光是一致的。因此,人的灵在这个世界通过知识和科学变得何等理性,人脱离肉体后就会变得何等理性。因为那时人是一个灵,正是灵在肉体里面进行思考。
注:知识属于人活在肉身时所拥有的属世记忆(5212, 9922节)。人死后会携带他的全部属世记忆(2475节),通过经历说明(2481-2486节)。不过,由于众多原因,他不能像在世时那样从该记忆提取任何事物(2476—2477, 2479节)。
5871.“叫各人都离开我出去”表不一致和相矛盾的记忆知识要从中心被逐出。这从“离开他的各人”的含义清楚可知,“离开他的各人”是指记忆知识,因为这些人是埃及人,“埃及人”表示记忆知识(参看1164, 1165, 1186, 1462, 5700, 5702节)。由于这些知识被逐出,故可知它们是不一致和相矛盾的。此中情形是这样:当外在人或属世人中的真理与内在人中的良善联结时,也就是说,当信之真理与仁之良善联结时,一切不一致,尤其相矛盾的记忆知识就会从中心被逐到边缘,因而从中心的光明被逐到边缘的阴暗。当这种情形发生时,这些知识部分被忽视了,部分则被视为毫无价值。不过,一致与和谐的记忆知识则通过一种提取,可以说通过一种升华保留下来;事物的内在意义便从这些知识获得,人在肉体中时若不通过某种愉悦的感觉,如黎明时所体验的那种愉悦,就觉察不到内在意义。这就是信之真理与仁之良善实现联结的方式。
目录章节
目录章节
目录章节