史威登堡神学著作

天堂与地狱 #37

37.尽管天堂如此不

37.尽管天堂如此不同,以致这一层天堂的天使与那一层天堂的天使之间不可能有任何来往,但主仍通过直接和间接的流注将所有天堂联结起来:直接流注从主自己进入所有天堂;间接流注从一层天堂进入另一层天堂。主就这样将三层天堂合而为一,所有事物从初至末皆处于这样的联系,以致没有任何事物是不相关联的。凡不通过居间物与那首先者相联之物,都不能常存,必要消散,化为乌有。

注:来自主的流注直接来自祂自己,以及间接通过一层天堂进入另一层天堂;主的流注以同样的秩序进入人的内层(6063, 6307, 6472, 9682, 9683节)。神性的直接流注来自主(6058, 6474-6478, 8717, 8728节)。间接流注通过灵界进入自然界(4067, 6982, 6985, 6996节)。一切事物皆源于先于它们自己之物,因而源于那首先者,并以同样的方式持续存在,因为持续存在就是不断存在;因此,没有关联的事物是不可能的(3626-3628, 3648, 4523, 4524, 6040, 6056节)。

属天的奥秘 #7833

7833.“按着父家

7833.“按着父家,一家一只羔羊”表按着各人良善的具体种类。这从“父家”的含义清楚可知,“父家”是指有别于另一家良善的这一家良善;因为“父家”表示内在良善方面的人(参看3128节)。此中情形是这样:以色列的众支派表示整体上信与仁的一切真理和良善;每个支派表示良善或真理的一个属(3858, 3926, 3939, 4060, 6335, 6337, 6640节)。因此,在一个支派里面的每个家族表示良善的一个具体种类,所以具体来说,一个家族的良善有别于另一个家族的良善。但在一个家族里面,父家表示属于一个具体种类的一种特定类型的良善。以色列人被划分为的各支派、家族和家庭之所以表示这些事物,是为了叫他们能代表天堂;因为在天堂,良善被划分为属、种类和类型,这些决定了天使彼此联结的方式。要知道,永远不可能有哪两个人的良善是完全相同的。相反,它们各种各样,并且如此地多样化,以致它们可划分为更高的总体类别,这些类别又可划分为较低的子类别,直到具体和最具体的种类。爱与信之良善就是如此地多样化(参看684, 690, 3241, 3267, 3744-3746, 3986, 4005, 4149, 5598, 7236节)。由此明显可知为何经上吩咐他们各人按着父家取一只羔羊,一家一只羔羊。
  

目录章节

目录章节

目录章节