史威登堡神学著作

天堂与地狱 #37

37.尽管天堂如此不

37.尽管天堂如此不同,以致这一层天堂的天使与那一层天堂的天使之间不可能有任何来往,但主仍通过直接和间接的流注将所有天堂联结起来:直接流注从主自己进入所有天堂;间接流注从一层天堂进入另一层天堂。主就这样将三层天堂合而为一,所有事物从初至末皆处于这样的联系,以致没有任何事物是不相关联的。凡不通过居间物与那首先者相联之物,都不能常存,必要消散,化为乌有。

注:来自主的流注直接来自祂自己,以及间接通过一层天堂进入另一层天堂;主的流注以同样的秩序进入人的内层(6063, 6307, 6472, 9682, 9683节)。神性的直接流注来自主(6058, 6474-6478, 8717, 8728节)。间接流注通过灵界进入自然界(4067, 6982, 6985, 6996节)。一切事物皆源于先于它们自己之物,因而源于那首先者,并以同样的方式持续存在,因为持续存在就是不断存在;因此,没有关联的事物是不可能的(3626-3628, 3648, 4523, 4524, 6040, 6056节)。

属天的奥秘 #9874

9874.“它们都要

9874.“它们都要镶在金槽中”表总体上它们全部和具体每一个都必须从属于爱的良善发出,属于爱的良善从主获得并展示给主。这从“金”和“镶在槽中”的含义清楚可知:“金”是指爱之良善(113, 1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 8932, 9490, 9510节);“镶在槽中”是指从这良善发出。每一块石头都被金子围绕并包裹;由于“金”表示爱之良善,所以被包裹之物表示因这良善存在之物,或从这良善发出之物。镶有两块红玛瑙石并安在以弗得肩带上的金槽(28:11)所表相同。
  此处的情形是这样:如前所述,胸牌和十二块石头代表众天堂里的一切良善和真理,因而代表整个天堂。此外,不仅众天堂,而且众天堂里的一切社群,事实上一个社群里的每一位天使都被一个神性气场包围,这个气场是由从主发出的神性良善和真理构成的(参看9490-9492, 9498, 9499, 9534节)。由于这个气场的良善和真理被天使接受,所以与他们同在的每一个事物都是从那里发出的;因为每一位天使都是一个最小形式的天堂。从主发出的这良善本身就是围绕并包裹石头的金子所代表的。
  这良善是从主获得并展示给主的爱之良善,这一点从以下事实可以看出来:一切良善皆属于爱,因为凡一个人所爱之物,他都称之为良善,也感觉良善。由此明显可知,属天良善是对主之爱的良善,因为天使和世人通过这爱与主结合,从而被带到祂那里,并享受天堂的一切良善。在教会,众所周知,这良善来自主,因为教会的教义教导,一切良善皆来源于神,无一来源于自我。由此明显可知,展示给主的爱之良善必须来自主,来自其它任何源头的良善都不是良善。
  

属天的奥秘 #6057

6057.在说一说流

6057.在说一说流注和灵魂进入身体的运作之前,必须清楚明白这一真理:内在人照着天堂的形像被造,外在人则照着世界的形像被造,以至于内在人就是天堂所能取的最小形式,或最小形式的天堂,外在人则是世界所能取的最小形式,因而是一个小世界。外在人是世界的一个形像,这一事实从外在或身体感官可以看出来。耳朵是照着适合空气改变的整体性质而被造或形成的;肺是照着适合空气压力的整体性质而被造或形成的。通过周围空气压力被保持在自己形状中的身体整个表面也是如此。眼睛是照着适合以太和光的整体性质而被造或形成的;舌头是照着适合对溶解并悬浮在液体中的粒子的感知而被造或形成的,同时与肺、气管、喉、声门、下颌、嘴唇一起照着适合利用空气以不同的方式发出清晰的声音或话语,以及乐声的能力而被造或形成。鼻孔是照着适合对大气中的悬浮粒子的感知而被造或形成的;遍及整个身体的触觉,是照着适合对空气状况的变化,也就是说,它是冷是热的感知,以及对液体性质和物体重量的感知而被造或形成的。身体周围的空气所无法进入的内脏被一种名为以太的更纯粹的大气保持在关联和形状中。更不用说自然界所深藏的一切秘密被刻写并应用于身体或外在人了,如力学、物理学、化学和光学的一切秘密。由此明显可知,整个自然界都有助于构造人的外在;正因如此,古人称人为小世界。
  正如外在人照着世界事物的形像被造或形成,内在人则照着天堂事物的形像,也就是照着从主发出、天堂由此形成并在其中的属天和属灵事物的形像被造或形成。那里的属天事物就是对主之爱和对邻之仁的所有方面;那里的属灵事物则是信的所有方面。它们本身如此之多,并且具有这样的性质:舌头连它们的百万分之一都说不出来。内在人照着所有这些事物的形像被造或形成,这一事实在天使身上是显而易见的。当他们在一个人的内视,如我的内视面前显现时,仅仅他们的同在就能激起他内心深入的情感。因为对主之爱和对邻之仁从他们身上涌出,并渗透到旁观者那里;爱与仁所散发的东西,即信的光芒从他们身上发出,并激发人的情感。这一点,以及其它证据有助于说明,内在人因被造或形成是要成为一位天使,故是天堂所能取的最小形式,或说一个最小形式的天堂。
  由此清楚可知,在人里面,灵界与自然界相联结。因此,对人类来说,灵界以如此至关重要的方式流入自然界,以至于只要他注意一下,就能发觉这一点。这一切也表明灵魂与身体相互作用的性质,即:严格来说,它是天堂的属灵实物与世界的属世事物的交流;这种交流通过流注并照着二者的联结实现。通过并照着二者的联结而实现的这种交流如今不为人知,因为每一个事物都被归于自然界,并没有关于属灵之物的任何知识,如今这种知识如此遥远,以至于当人们思想它时,它似乎不存在。
  

目录章节

目录章节

目录章节