史威登堡神学著作
56.再者,承认、信仰并热爱主的地方就是天堂。敬拜主的多样性是由各个社群的良善的多样性产生的,但这种多样性有益无害,因为天堂的完美由此而来。这一点很难被清楚理解,除非借用学术界常用的术语,并通过这些术语说明整体若要得以完善,就必须由各个不同部分形成。每个整体都凭各个不同部分而存在,因为一个没有构成要素的整体什么也不是;它没有任何形式,故没有任何品质。另一方面,当一个整体凭各个不同部分而存在,并且这些各个不同部分处于一个完美的形式,在这个完美形式中,每一部分都像亲密朋友那样与另一部分相继联结时,这个品质就是完美的。天堂就是一个由以最完美的形式被排列的各个不同部分所产生的整体,因为天堂的形式是所有形式中最完美的。该形式就是一切完美的起源,这一点从感染感官,以及心智的一切优美、愉悦和快乐的性质明显看出来。因为这些品质是从要么依次共存、要么依次相随的适合与一致的许多部分的和谐与协调性,而非从其它源头存在并流出的,永远不会从一个脱离许多部分的整体存在并流出。多样化带来快乐的说法由此而来,并且众所周知,快乐是由多样化的性质决定的。从这一切,如在一面镜中那样可以看出,即便在天堂,完美如何出自多样性。因为灵界事物能从存在于自然界中的事物,如在一面镜中那样被看到。每个整体都来自许多部分的和谐与协调性。否则,它没有任何品质(457节)。整个天堂由此成为一个整体(457节)。因为天堂的一切都关注一个目的,就是主(9828节)。
8796.“也不可摸山的边界”表甚至决不能有向居间部分的延伸。这从“边界”的含义清楚可知,“边界”是指居间部分,因为主的属天国度,也就是至内层或第三层天堂,与属灵国度,也就是第二层或中间天堂通过居间部分分开。属天国度通过这些居间部分流入属灵国度,但反过来不行;因为一切流注都是通过居间部分从内层到外层进行的,而不是从外层到内层(参看5259, 5779节)。由此明显可知,居间部分是边界,那些属于属灵国度的人甚至无法抵达属天国度的良善的第一个边界(2718, 3833, 6500, 8521节)。正因如此,“你们当谨慎,不可摸山的边界”表示决不能有向拥有良善之爱的属天社群的任何延伸,甚至决不能有向居间部分的延伸。
目录章节
目录章节
目录章节