史威登堡神学著作
74.现在说说我的经历。我已上千次看到,天使是人的形式,或就是人。我和他们就像世人与世人那样交谈;有时与一位,有时与数位;从来没有发现他们的形式与人的形式有任何不同。有时我为发现他们是这样子而感到惊奇。为免得这一切被说成是一场错觉或幻觉,我蒙允许在完全清醒,或拥有我肉体的所有感觉、处于知觉清晰的状态下看见他们。我时常告诉他们,在基督教界,人们对天使和灵人处于如此盲目的无知,以至于以为他们是没有形式的心智,甚至是纯粹的思维;对他们没有任何概念,以为他们是含有某种生命力的缥缈无形之物。除了一种思维能力外,他们没有将丝毫人性归于天使,故以为天使因没有眼睛而看不见,因没有耳朵而听不见,因没有嘴巴或舌头而不说话。
对此,天使回答说,他们知道,这种信仰是许多世人所持有的,在学者当中尤其盛行;令他们惊讶的是,甚至在神职人员当中也是如此。他们说,原因在于:作为领袖并首先捏造关于天使和灵人的这种观念的学者出于外在人的感官印象思想他们;那些出于这些,而非内视和植入每个人的普遍观念思考的人只会捏造这种观点,因为外在人的感官印象只理解属于自然界的东西,不明白超越自然界的任何事物,因而不明白灵界的任何事物。关于天使的这种虚假思想便从这些作为向导的领袖蔓延到其他不独立思考,反而接受领袖思想的人那里。那些首先从别人那里形成自己的思想,并把这种思想当成自己的信仰,然后以自己的理解力来看待它的人无法轻易从中退出,因而大多数情况下默许认可它。
天使还说,信仰和内心简单的人则对天使没有这种观念,而是认为他们是天上的人,因为他们没有因学问而熄灭从天上植入他们的东西,也不理解没有形式的任何事物。由于同样的原因,在教会,无论雕塑还是绘画,天使总被描绘为人。关于从天上所植入的东西,他们说,这是流入处于信仰和生活的良善之人的神性。
注:人若非被提升至外在人的感官印象之上,就没有多少智慧可言(5089节)。智者的思维超越这些感官印象(5089, 5094节)。当人被提升在这些之上时,他便进入更清晰的光,最终进入天堂之光(6183, 6313, 6315, 9407, 9730, 9922节)。古人知道如何从这些东西当中提升和退离(6313节)。
3641.所有人,无论在天堂里的还是在地狱里的,看上去都是直立的,头朝上,脚朝下。然而,在他们自己和天使眼里,天堂里的身位完全不同于地狱里的,或说它们处于不同的位置。也就是说,天堂居民头朝向主,主是那里的太阳,因而是一切位置和方位所来自的共同中心。而在天使眼里,地狱居民头朝下,脚朝上,因而处于一个对立的位置,至少在一个倾斜的角度上,或说具有一个颠倒的身位,以及一个倾斜的身位。因为对天堂居民来说在上的,对地狱居民来说就是在下的;而对天堂居民来说在下的,对地狱居民来说就是在上的。由此在某种程度上明显可知,天堂如何可以说与地狱构成一体;或就位置和方位而言,它们如何能一起呈现为一个整体。
10110.“好充满手”表为接受神性真理。这从“充满手”的含义清楚可知,“充满手”是指代表天堂里的神性真理方面的主,以及那里对这真理的传给和接受(参看10076节)。这句话,即他们“吃含有赎罪之物的圣物,好充满手”表示那些已经从邪恶和由此而来的虚假中洁净的人,为接受神性真理而将良善变成他们自己的,其含义如下。
变成一个人自己的一切当中,第一个事物就是良善,真理分阶段随后到来。原因在于,良善是土壤,真理是种子。良善正是以同样的方式接纳真理并与它结合,因为它就像父母一样热爱真理。事实上,天上的婚姻关系存在于良善与真理之间,构成一个人生命的,是良善,因为良善属于意愿,人的意愿才是实际的这个人自己。而真理并不构成人的生命,除非它源于良善。因为真理属于理解力,没有意愿的理解力并不是实际的这个人自己,它只是进入这个人的一个入口或门口;事实上,理解力是事物进入意愿所经由的入口或门口。
人好比一座拥有许多房间,并且一个房间通向另一个房间的房子。那些唯独在理解力中拥有真理的人不在这座房子的任何一个房间中,仅仅在外面的院子中。然而,真理通过理解力进入意愿到何等程度,此人就进入房间,并住在房子里到何等程度。此外,在圣言中,人也被比作一座房子,只限于理解力的真理被比作院子。但是,也已成为意愿的一部分,并在那里变成良善的真理则被比作被居住的房间和实际的卧室或内室。
良善是来自主并变成一个人自己的一切当中的第一个事物,这一点从人的幼儿和童年早期明显看出来。众所周知,这时他拥有纯真的良善、对父母和保姆之爱的良善,以及对同龄伙伴之仁的良善。这良善从主流入小孩子,好叫它能在接下来的阶段作为第一个要求而为主的生命与一个人的同在服务,因而作为一个基础层面而为接受真理而服务。这良善也会随着此人长大而被保存,只要他自己没有通过邪恶的生活和由此而来的虚假信仰而毁灭它。当我们说到良善时,意思是说对邻之仁和对主之爱;因为系爱与仁之显现的一切都是良善。对那些正在重生的人来说,良善占据第一位,真理占据第二位,尽管表面上不是这样(参看3325, 3494, 3539, 3548, 3556, 3563, 3570, 4925, 4926, 4928, 4930, 6256, 6269, 6272, 6273节)。
目录章节
目录章节
目录章节