史威登堡神学著作
77.我曾与善灵谈论此事,他们为教会对天堂、灵人和天使的状况如此无知而深感悲痛,怏怏不乐地敦促我声明:他们不是没有形式的心智,或虚无飘渺的气息,而是具有真正形式的人,能看、能听、能感觉,和世人完全一样。
注:每位天使都是从主接受神序者,故照他的接受程度而具有一个完美而漂亮的人形(322, 1880, 1881, 3633, 3804, 4622, 4735, 4797, 4985, 5199, 5530, 6054, 9879, 10177, 10594节)。秩序凭神性真理存在,但神性良善是秩序的本质(2451, 3166, 4390, 4409, 5232, 7256, 10122, 10555节)。
4043.如前所述,更为内在,也就是更为普遍的内部形式之所以无法理解,是因为一提到这类形式,他们就沾染时空概念。而事实上,在天堂所在的内层,没有任何事物是通过空间和时间来感知的,因为这些属于自然界,而是通过状态的不同和变化来感知的。但由于人若不借助诸如与形式相关联的那类事物,或如前所述,离开诸如属于空间和时间的那类事物,就无法想象这些不同和变化,而这类事物在天上又不存在,故可以看出,它们是何等超出理解,又何等无法描述。由于描述并理解这些事物所借助的所有人类话语都涉及属世事物,所以它们并不适合表述这些事物。凭借主所放射的天堂之光和天堂火焰可以得知诸天中的这类事物;并且这些变化如此丰满,以致成千上万的感知几乎无法进入人所觉察到的任何事物。然而,诸天正在发生的事通过世上可见形式具有某种相似性的形式而展现在灵人界。
目录章节
目录章节
目录章节