史威登堡神学著作

天堂与地狱 #80

80.天使对一位不可

80.天使对一位不可见的神性没有任何感知,并称其为没有形式的神性,但能感知一位人形式的可见神性。所以他们习惯说,唯独主是人,他们凭主而为人,各自照着对主的接受程度而为人。他们所说的接受主,是指接受来自祂的良善与真理,因为主在祂的良善和真理中,他们称这为智慧和聪明。他们说,众所周知,构成人的,是聪明和智慧,而不是没有这些的一张脸。这一真理从内层天堂天使的形像明显看出来,因为这些天使处于来自主的良善与真理,因而处于智慧与聪明,故他们所在的人之形式最漂亮、最完美;而低层天堂天使所在的人之形式就不那么完美、漂亮了。在地狱,情况恰好相反。在天堂之光中,那里的人几乎不成人样,而是像怪物。因为他们陷入邪恶与虚假,而非处于良善与真理,从而陷入智慧与聪明的对立面。因此,他们的生命不能称作生命,只能称作属灵的死亡。

天堂与地狱 #37

37.尽管天堂如此不

37.尽管天堂如此不同,以致这一层天堂的天使与那一层天堂的天使之间不可能有任何来往,但主仍通过直接和间接的流注将所有天堂联结起来:直接流注从主自己进入所有天堂;间接流注从一层天堂进入另一层天堂。主就这样将三层天堂合而为一,所有事物从初至末皆处于这样的联系,以致没有任何事物是不相关联的。凡不通过居间物与那首先者相联之物,都不能常存,必要消散,化为乌有。

注:来自主的流注直接来自祂自己,以及间接通过一层天堂进入另一层天堂;主的流注以同样的秩序进入人的内层(6063, 6307, 6472, 9682, 9683节)。神性的直接流注来自主(6058, 6474-6478, 8717, 8728节)。间接流注通过灵界进入自然界(4067, 6982, 6985, 6996节)。一切事物皆源于先于它们自己之物,因而源于那首先者,并以同样的方式持续存在,因为持续存在就是不断存在;因此,没有关联的事物是不可能的(3626-3628, 3648, 4523, 4524, 6040, 6056节)。

属天的奥秘 #6307

6307.多年来的经

6307.多年来的经历使我得知,有一个流注从灵界通过天使和灵人进入情感和思维。这一点我知道得如此清楚,以至于再没有比这更清楚的了。我不仅感觉到这流注进入思维,还感觉到它进入情感。每当邪恶与虚假正在流入时,我得以知道它们来自哪些地狱;每当良善与真理正在流入时,我也得以知道它们来自哪些天使。这样的经历使我对这一切再熟悉不过了,以致最后我能知道我的思维和情感的每一个细节源于何处。然而,我的思维仍和以前一样。
  

目录章节

目录章节

目录章节