史威登堡神学著作
1740.“所多玛王说”表示被战胜的邪恶和虚假。这从“所多玛”的含义清楚可知,本章前面(1663节)说明,“所多玛”是指邪恶和虚假。14:17(1721节)说,“所多玛王出来迎接亚伯兰”,这句话表示邪恶和虚假投降;而本节补充说,它们是恳求者。
邪恶和虚假之所以被战胜,或邪恶和虚假通过试探的争战被战胜,良善和真理由此被获得, 是因为这就是驱散邪恶和虚假的方式。一旦这些邪恶和虚假被驱散,良善和真理就会取而代之,后来越来越被确认,从而得到强化。事实上,正是恶灵激活了邪恶和虚假;若不是他们激活了,人几乎不知道它们是邪恶和虚假。不过,一旦被激活,它们就显而易见了。试探的争战持续的时间越长,邪恶和虚假就变得越明显,直到最后它们被视为可憎。
随着邪恶和虚假被驱散,良善和真理便取而代之;一个人越憎恶或恐惧邪恶和虚假,就越热爱主所灌输的良善和真理。此外,对邪恶和虚假的憎恶或恐惧越大,恶灵就越不敢靠近,因为他们无法忍受对构成他们生命的邪恶和虚假的这种憎恶和恐惧。有时,就在开始靠近的那一刻,他们便感到恐惧。人越热爱良善和真理,天使就越喜欢与此人同在;对天使来说,这就是天堂;因为当他们处于爱之良善和信之真理时,就是处于自己的生命,或说当他们沉浸在爱之良善和信之真理中时,才真正活着。
5258.创世记41:17-24.法老告诉约瑟,在我梦中,看哪,我站在河边。看哪,有七只母牛从河里上来,肌肉肥壮,外形俊美,在莎草中吃草。看哪,在它们之后又有七只母牛上来,虚弱,外形很丑陋,肌肉又干瘦,在埃及全地,我没有见过这样不好的。这干瘦又丑陋的母牛吃尽了那以先的七只肥母牛;它们全吞了下去,竟不知道它们吞了下去;它们的样子仍旧和起先一样丑陋。我就醒了。我又在梦中观看,看哪,一根茎上长了七个谷物穗子,又饱满又佳美;看哪,在它们之后又长出七个穗子,枯槁细弱,被东风吹焦了。这些细弱的穗子吞了那七个佳美的穗子。我将这梦告诉了术士,却没有人能给我解说。
“法老对约瑟说”表由属世层来表达,但属于属灵层的属天层的思维。“在我梦中”表在模糊的状态下所预见的东西。“看哪,我站在河边”表从边界到边界。“看哪,从河里”表在边界。“有七只母牛上来”表属世层的真理。“肌肉肥壮”表属于仁之物。“外形俊美”表由这些所产生的属于信之物。“在莎草中吃草”表教导。“看哪,在它们之后又有七只母牛上来”表在它们旁边的属于属世层的虚假。“虚弱,外形很丑陋”表空虚,缺乏信仰。“肌肉又干瘦”表也缺乏仁爱。“在埃及全地,我没有见过这样不好的”表是诸如绝不能与真理和良善联结的那类。“这干瘦又丑陋的母牛吃尽了”表既不属仁,也不属信的虚假驱逐。“那以先的七只肥母牛”表源于仁的信之真理。“它们全吞了下去”表内在驱逐。“竟不知道它们吞了下去”表良善的真理不再清晰可辨。“它们的样子仍旧和起先一样丑陋”表不存在交流和联结。“我就醒了”表启示的状态。“我又在梦中观看”表在模糊的状态下进一步所预见到的东西。“看哪,一根茎上长了七个谷物穗子”表属世层所知的记忆知识,这些知识联结在一起。“又饱满又佳美”表信与仁的事物能被注入这些知识。“看哪,七个穗子,枯槁细弱,被东风吹焦了”表没有用处并充满恶欲的记忆知识。“在它们之后又长出”表看似在它们旁边。“这些细弱的穗子吞了那七个佳美的穗子”表没有用处的记忆知识驱逐了有用处的记忆知识。“我将这梦告诉了术士”表请教内层记忆知识。“却没有人能给我解说”表从它们那里根本觉察不出任何东西。
目录章节
目录章节
目录章节