史威登堡神学著作

天堂与地狱 #85

85.但是,那些基于

85.但是,那些基于外在人的感官经验判断一切事物的人几乎无法理解神是一个人。因为感官人只能基于尘世和尘世之物来思想神,因而以思想一个肉体和属世之人的方式来思想一个神性和属灵之人。他由此得出的结论是:神若是一个人,必和宇宙一样大;若统治天与地,必如世上的国王那样借助许多人来统治。若被告知,天堂不像尘世那样有空间的延伸,他一点也不明白。因为凡仅出于自然界及其光来思考的人必照着诸如显现在他眼前的那种延伸来思考。但是,以这种方式思想天堂就大错特错了。天堂的延伸不像尘世的。在尘世,延伸是确定的,因而是可测量的;但在天堂,延伸是不确定的,因而是不可测量的。在下文关于灵界时空的章节,我们会看到天堂的延伸是什么样。

此外,人人都知道肉眼的视觉延伸得有多远,即:能延伸到极其遥远的太阳和恒星那里。凡深入思考的人都知道,属于思维的内在视觉延伸得更广泛,而更内在的视觉必延伸得还要广泛。那么至内和至高的神性视觉又该怎么说呢?由于思维拥有这样的延伸,所以天堂的一切事物与那里的每个人共享,构成并充满天堂的神性也是如此,如前面章节所说明的。

属天的奥秘 #5621

5621.“蜡,没药

5621.“蜡,没药”表内层属世层的良善之真理。这从“蜡”和“没药”的含义清楚可知:“蜡”,即此处的香蜡,是指良善之真理,如下文所述;“没药”也是指源于良善的真理(参看4748节)。之所以表示内层属世层的良善之真理,是因为这些香料比乳香和蜂蜜更纯粹,因此其次被提及。事实上,在圣言中,这类物质是照着次序被列举的。但此处所说的“蜡”不是指普通的蜡,而是指香蜡,如苏合香。原文中所用的词就表示这种蜡,这个词也表示香料。由此可见为何这种香蜡表示良善之真理;因为所有香料闻起来都很香甜,故在内义上表示源于良善的真理。
  这一点从以下事实可以看出来:在天上,源于良善的真理和世上的香物一样感觉令人愉快。而且当天使的感知转化为气味时(主若乐意,这种事经常发生),它们闻起来就像香料和鲜花发出的芳香。这就是为何乳香和香由芳香物质复合而成,发挥神圣的功用;这也是为何芳香物质会与膏油调和在一起。人若不知道这些做法背后的原因就在于天上的人所感知到的事物,就会以为这些做法被吩咐,纯粹是为了使外在敬拜蒙悦纳;但在这种情况下,它们里面丝毫没有天堂之物,或神圣之物,因而这类宗教习俗没有任何神性事物在里面。关于这些事,可参看前面的说明:乳香和香,以及用于膏油的芳香物质是属灵和属天事物的代表(4748节);信与爱的气场会转化为怡人的气味,因而是怡人的香甜气息;而且香味表示源于爱之良善的信之真理(1514, 1517-1519, 4628节)。
  

目录章节

目录章节

目录章节