史威登堡神学著作
9.天使出于其智慧走得更远。他们说,不仅一切良善和真理皆来自主,而且一切生命也来自主。他们以此确认这一点,即:任何事物都不可能源于它自己,只能源于某种先于它自己的事物;因而一切事物皆源于一个“首先的”,他们称这“首先的”为一切事物之生命的存在。一切事物以同样的方式持续存在,因为持续存在就是不断存在;凡物若不藉着中间物与那首先的保持联系,必瞬间瓦解,完全消散。他们还说,生命的源头只有一个,人的生命是由此而来的一股溪流,若非不断凭它的源头持续存在,必立刻枯竭。
他们又说,从这生命的独一源头,也就是主所发出的,无非是神性良善与神性真理;这神性良善与神性真理照各人对它们的接受而影响各人。那些在信仰和生活上接受它们的人在它们里面发现天堂,而那些弃绝或窒息它们的人则将它们变为地狱;因为他们将良善变为邪恶,将真理变为虚假,从而将生命变为死亡。他们又以此确认一切生命皆来自主的事实,即:宇宙万物都与良善并真理有关,人之意愿的生命,也就是其爱之生命,与良善有关;人之理解力的生命,也就是其信的生命与真理有关。既然一切良善与真理都从上头来,那么可知,一切生命也必从上头来。这就是天使的信仰,所以他们拒绝因他们所行的良善而送上的一切感谢,并且若有人将良善归于他们,他们就会生气并收回。
他们感到惊讶的是,有人竟然相信他凭自己变得智慧,或凭自己行善。为自己的缘故行善,他们并不称之为良善,因为它是凭自我而行的。为良善的缘故行善,他们称之为来自神性的良善;他们说,正是这良善构成天堂,因为这良善就是主。
4352.“伏在他的颈项上”表包含在真理的普遍体现里面的一切事物的第二次结合。这从“伏在颈项上”的含义清楚可知,“伏在颈项上”是指更亲密的结合,因为这是一种更亲密的拥抱。此外,“颈项”在内义上表示内层与外层的流注和联系,因而表示结合(参看3542, 3603节)。这是指一切事物,或在真理的普遍体现里面与一切事物的结合,因为雅各,就是此处的“他”所指的,表示各种真理的普遍体现(4346节)。
此处描述的是良善与真理在属世层里面的结合,该结合的性质是这样:良善经由内在人流入外在人,在那里与经由外在人所引入的真理结合。因为经由内在人流入的良善是爱之良善;事实上,非爱之良善的良善并不存在,无论属灵的还是属天的。爱是这种良善的源头,由此被称为人里面的良善。在良善里面并与良善同在的爱本身就是那产生结合的。若非爱在里面并近在咫尺,绝无可能有任何结合;事实上,爱无非是属灵的结合,因为这结合是由爱产生的。这爱并非出自其它源头,唯源于主,因为主是一切属天和属灵之爱,因而由这爱所流出的一切良善的泉源和源头。这爱有两部分组成,即属天的和属灵的。属天之爱是对主之爱,属灵之爱是对邻之爱,被称为仁爱。这些就是一切属天和属灵之爱所源于,并与被称为信之真理的真理结合的那类爱。因为信之真理若不关注爱,纯粹是缺乏任何生命的声音而已;但通过爱,因而通过与爱之良善的结合,它们便接受生命。由此可以看出,除了在那些拥有爱之良善在里面的人当中外,信仰从来就不存在,并且信仰取决于爱。
由于除了在那些拥有爱之良善在里面的人当中外,信仰从来就不存在,所以信心或信靠也不存在。对那些没有爱与仁的人来说,被称为信仰的信靠或信心的信靠或信心要么是虚假的,要么是诸如甚至能存在于陷入恐惧或剧痛时的魔鬼灵身上的那种,要么是由爱自己和爱世界所产生的虚假说服。然而,如今没有仁之善行的信仰成为那带来拯救者,故人们远远地发现信之真理并没有拯救的能力,因为这些真理也存在于恶人当中。因此,他们承认信心或信靠,称这为信仰,却不知道它是什么,或这样的信心或信靠甚至在恶人当中也可能存在,或属灵的信心若不经由爱与仁之良善流入,就不存在。他们没有意识到以下事实:当一个人陷入恐惧或剧痛,或由爱自己和爱世界所产生的虚假说明时,这种属灵的信心是不会流入的,只有在他处于自由状态时才会流入。他们也没有意识到,属灵的信心只存在于那些良善已与真理结合,并在此前的生活期间就深深扎根下来的人当中,因而不存在于病痛、不幸、生命危险当中或临终之时。如果冲动状态下所显示的这种信心或信靠能拯救人,那么所有凡夫俗子都会得救;因为人人都能很轻易地获得这种信心,愿意所有人得救的主不会不把它赐给每个人。但就被称为信仰的信心或信靠而言,它是什么,是何性质,存在于哪些人当中,蒙主的神性怜悯,这一切将在别处予以讨论。
8480.“有人把它留到早晨”表对神之良善的滥用,因为他们想要从自己那里获得它。这从“把它留到早晨”的含义清楚可知,“把它留到早晨”是指对获得他们自己的良善的忧虑,如前所述(8478节),因而是指对神之良善的滥用。当表面相似的事物出现,然而却从相反的来源产生时,就被称为“滥用”。当良善源于人,而非源于主时,它就是从一个相反的来源产生的。因为主是良善本身,因而是一切良善的源头。来源于祂的良善拥有神性在里面;因此,它是来自其至内或最初存在的良善。而来源于人的良善不是良善,因为人本身无非是邪恶。因此,源于人的良善在其最初本质上就是邪恶,尽管它表面上看似良善。此中情形就像拿画板上所画的花与长在花园里的花相比较。后一种花从其至内层就是美丽的,因为它们越往内层打开,就越美丽;而画板上所画的花仅表面上是美丽的,内在无非是泥浆和杂乱无章地混在一起的尘土颗粒。这也是主说下面这些话时所教导的:
就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的还不如这花一朵呢!(马太福音6:29)
这就是来源于人的良善和来源于主的良善的情况。人无法知道这些良善彼此如此不同,因为他通过外在表象进行判断。而天使清楚知道人的良善源于何处,因而是何性质。与人同在的天使处于源于主的良善,可以说就住在其中。他们不可能处于源于人的良善;而是尽可能地远离它,因为它从至内在就是邪恶。源于主的良善有天堂在里面,因为这良善在形像上就是天堂的形式,并将主自己隐藏在它的至内层。因为从主发出的一切良善里面都有祂自己的一个样式,因而有天堂的一个样式。而来自人的一切良善里面都此人的一个样式;由于人本身无非是邪恶,所以它是一个地狱的样式。源于主的良善和源于人的良善之间就存在如此大的不同。
源于主的良善就存在于那些爱主高于一切,爱邻如己的人中间;但源于人的良善则存在于那些爱自己高于一切,与自己相比鄙视邻舍的人中间。后者也是那些为明天忧虑的人,因为他们信靠自己;而前者是那些不为明天忧虑的人,因为他们信靠主(参看8478节)。那些信靠主的人不断从主领受良善;事实上,凡发生在他们身上的事,无论表面看上去是否有利,都是良善,因为它作为一个手段而有助于他们永恒的幸福。但那些信靠自己的人则不断给自己招来邪恶,因为凡发生在他们身上的事,即便表面看上去似乎是有利和幸运的,却都是邪恶,因而成了导致他们永恒不幸的手段。这些就是这一命令所表示的事:他们不可将吗哪留到早晨,留下的都生虫变臭了。
目录章节
目录章节
目录章节