史威登堡神学著作
9.天使出于其智慧走得更远。他们说,不仅一切良善和真理皆来自主,而且一切生命也来自主。他们以此确认这一点,即:任何事物都不可能源于它自己,只能源于某种先于它自己的事物;因而一切事物皆源于一个“首先的”,他们称这“首先的”为一切事物之生命的存在。一切事物以同样的方式持续存在,因为持续存在就是不断存在;凡物若不藉着中间物与那首先的保持联系,必瞬间瓦解,完全消散。他们还说,生命的源头只有一个,人的生命是由此而来的一股溪流,若非不断凭它的源头持续存在,必立刻枯竭。
他们又说,从这生命的独一源头,也就是主所发出的,无非是神性良善与神性真理;这神性良善与神性真理照各人对它们的接受而影响各人。那些在信仰和生活上接受它们的人在它们里面发现天堂,而那些弃绝或窒息它们的人则将它们变为地狱;因为他们将良善变为邪恶,将真理变为虚假,从而将生命变为死亡。他们又以此确认一切生命皆来自主的事实,即:宇宙万物都与良善并真理有关,人之意愿的生命,也就是其爱之生命,与良善有关;人之理解力的生命,也就是其信的生命与真理有关。既然一切良善与真理都从上头来,那么可知,一切生命也必从上头来。这就是天使的信仰,所以他们拒绝因他们所行的良善而送上的一切感谢,并且若有人将良善归于他们,他们就会生气并收回。
他们感到惊讶的是,有人竟然相信他凭自己变得智慧,或凭自己行善。为自己的缘故行善,他们并不称之为良善,因为它是凭自我而行的。为良善的缘故行善,他们称之为来自神性的良善;他们说,正是这良善构成天堂,因为这良善就是主。
4524.由于存在于这个世界和自然系统中的每一个事物都从先于它自己的某种事物产生,并不断产生,也就是持续存在,故可知,它从一个高于自然系统的世界产生并持续存在,这个世界就被称为灵界。并且,由于为让它们能持续存在或不断产生,与这个世界的一个持续联系必须存在,故可知,存在于自然界、因而存在于人里面的更纯粹、更内在之物皆源于这个世界;而且更纯粹、更内在的事物就是诸如能接受这个流注的那类形式。但由于生命只能有一个源头,就像在自然界中,光与热只有一个源头那样,故显而易见,生命的一切皆来源于主,也就是那生命的首要源头。既然如此,那么可知,存在于灵界中的每一个事物都对应于祂,因而人里面的每一个事物也对应于祂;因为人就是一个最小形式的微型灵界。因此,属灵人也是主的一个形像。
目录章节
目录章节
目录章节