史威登堡神学著作
90.由于人是具有最大形式形像的最小形式的一个天堂和一个世界(参看57节),所以他里面既有一个灵界,也有一个自然界。属于其心智、与理解和意愿有关的内层事物构成他的灵界;而属于肉体、与肉体感官和活动有关的外层事物则构成他的自然界。因此,凡在他的自然界,也就是他的肉体及其感官和活动中从他的灵界,也就是从他的心智及其理解和意愿而存在之物,都被称为对应。
5140.“膳长见”表受心智意愿部分支配的感官能力的觉知。这从“见”和“膳长”的含义清楚可知:“见”是指理解和觉知(2150,2807,3764,4723节);“膳长”一般是指受意愿部分支配的感官能力,因而是指感官觉知(5078,5082节)。
目录章节