史威登堡神学著作
90.由于人是具有最大形式形像的最小形式的一个天堂和一个世界(参看57节),所以他里面既有一个灵界,也有一个自然界。属于其心智、与理解和意愿有关的内层事物构成他的灵界;而属于肉体、与肉体感官和活动有关的外层事物则构成他的自然界。因此,凡在他的自然界,也就是他的肉体及其感官和活动中从他的灵界,也就是从他的心智及其理解和意愿而存在之物,都被称为对应。
6701.来自其它星球的灵人和天使都照着这些星球而彼此分离,不会一起出现在同一个地方。原因在于,这个星球的居民与那个星球的居民在性格上是完全不同的;除了在至内层或第三层天堂外,他们在天堂彼此也不发生联系。那些达到这个层次的人来自每个星球,并构成这至内层的天堂,彼此活在完美的和谐和最紧密的结合中。
目录章节