史威登堡神学著作
90.由于人是具有最大形式形像的最小形式的一个天堂和一个世界(参看57节),所以他里面既有一个灵界,也有一个自然界。属于其心智、与理解和意愿有关的内层事物构成他的灵界;而属于肉体、与肉体感官和活动有关的外层事物则构成他的自然界。因此,凡在他的自然界,也就是他的肉体及其感官和活动中从他的灵界,也就是从他的心智及其理解和意愿而存在之物,都被称为对应。
6814.他们讨论有声的言语,因为这种言语是物质的;因此,我只能通过一种活跃的思维与他们交谈。他们的记忆因由真实事物,而非纯物质的形像构成,故容易提供思维及其对象;因为超越形像的思维需要从物质事物中抽象出来的真实事物作为它的对象。尽管如此,水星灵在判断力上却不怎么出众。他们并不以属判断力的事,以及从思维或知识术语所形成的结论为快乐;因为纯粹的知识才是他们的快乐。
目录章节