史威登堡神学著作

圣爱与圣智 #122

122.由于灵界的一

122.由于灵界的一切方位皆由东方确定,而东方在至高意义上表示主,以及神性之爱,故显而易见,万物的源头就是主和对祂的爱;人越没有这爱,就越远离主,或住在西方,或住在南方,或住在北方,其距离取决于对爱的接受。

圣爱与圣智 #294

294.那些构成灵界

294.那些构成灵界太阳的事物来自主,但不是主,故本身不是生命,而是本身缺乏生命;就像那些从天使或世人流出,并构成环绕他的气场的事物不是这个天使或世人,而是来自他,并且没有他的生命。这些气场只有在一致的情况下才与天使或世人构成一体,因为它们源于其身体的形式,这些形式本身是其生命的形式。这是一个奥秘,天使以其属灵观念能在思维中看到它,还能用语言来表达,但世人以其属世观念却不能,因为一千个属灵观念构成一个属世观念,而世人却无法将一个属世观念分解成任意一个属灵观念,更别说分解成许多个属灵观念了。原因在于,这些观念因高度层级的不同而不同,如第三部分所解释的。

目录章节

目录章节

目录章节