史威登堡神学著作
158.由于自然界的太阳纯粹是火,因而是死的,所以它发出的热也是死的,它发出的光同样是死的;被称为以太和空气,并将那太阳的热和光揣在怀里带下去的大气亦是死的。由于这些东西是死的,所以大气之下、被称为土地的大地上的每一个事物都是死的;然而,每一个事物都被从灵界太阳发出并流入的属灵之物围绕。如果它们没有被如此围绕,土地就无法被激发活动,产生功用的形式,即植物;也无法产生生命的形式,即动物;从而无法供应人类开始并持续存在所需的各种物质。
122.由于灵界的一切方位皆由东方确定,而东方在至高意义上表示主,以及神性之爱,故显而易见,万物的源头就是主和对祂的爱;人越没有这爱,就越远离主,或住在西方,或住在南方,或住在北方,其距离取决于对爱的接受。
目录章节