史威登堡神学著作

圣爱与圣智 #292

292.我常得以感知

292.我常得以感知环绕天使或灵人的这种气场的存在,还感知一个社群里环绕许多人的一种总体气场。我也得以目睹这个气场表现出各种形式,它有时在天堂看似纤细的火焰,在地狱看似密集的大火,有时在天堂看似又薄又亮的白云,在地狱看似又密又黑的雨云。我还被恩准感知这些气场为各种各样的芳香和恶臭。这些经历使我确信,无论在天堂还是地狱,人人都被一种气场环绕,该气场是由从其身体释放并散发出来的物质构成的。

圣爱与圣智 #157

2.15自然界的太阳

2.15自然界的太阳纯粹是火,因而是死的;自然界也是死的,因为它起源于这太阳

157.创造本身丝毫不能归因于自然界的太阳,而要完全归因于灵界的太阳,因为自然界的太阳是死的,而灵界的太阳是活的。事实上,它是神性之爱与神性智慧的首先发出。死物凭自己根本不起作用,只是被作用。所以将任何创造物归因于它,就好比将工匠所做的作品归因于他手作工所用的工具。自然界的太阳纯粹是火,生命的一切从中退离;而灵界的太阳是有神性生命在其中的火。天使对自然界太阳之火和灵界太阳之火的观念乃是这样:灵界太阳的火有神性生命在里面,而自然界太阳的火没有。由此可见,自然界太阳的活动并非来自它自己,而是来自从灵界太阳发出的活力。因此,如果灵界太阳的活力退离或被拿走,自然界的太阳就会崩溃。正因如此,拜太阳是最低级的拜神形式,因为这种行为完全是死的,就像这太阳本身是死的一样;因此在圣言中,拜日头被视为可憎恶的事。

圣爱与圣智 #128

128.由此可见,那

128.由此可见,那些以为主随意赐下天堂,或随意恩赐某人比别人更有智慧,比别人更有爱的人陷入何等谬论、因而陷入何等虚假;而事实上,主愿意每个人都和别人一样变得智慧并得到拯救。祂也为所有人提供了方法;人在何等程度上接受这些方法并照之生活,就在何等程度上变得智慧并得到拯救;因为主在这人里面和在那人里面是一样的,只是作为天使和世人的接受者因不同的接受和生活而不同。这一事实从刚才有关灵界方位,以及与这些方位一致的天使居所的说明可以看出来,即:这种多样性不是主造成的,而是接受者造成的。

目录章节

目录章节

目录章节