史威登堡神学著作
304.从受造宇宙中的一切事物的这种普遍起源中,它们各自获得相似的秩序;因为它们也是从其最初元素行进到其相对静止的最终或最外在的元素,以至于终止于其中,变得持久。人体纤维就是这样从其最初形式发出,直到最终变成肌腱;同样,纤维及其血管从其最初形式发出,直到变成软骨和骨头,使得它们可以停靠于其上,变得持久。由于人里面的纤维和血管从始至终的进程是这样的,所以它们的状态也遵循类似的进程。它们的状态就是感觉、思维和情感。这些也从其最初起源,就是它们处于光之状态所在的地方发出,一直行进到其最终或最外在的形式,就是它们处于相对黑暗的状态所在的地方,或从其最初起源,就是它们处于热之状态所在的地方发出,一直行进到其最终或最外在的形式,就是它们缺乏热所在的地方。由于这些的进程是这样的,所以爱及其一切和智慧及其一切的进程也是这样的。总之,受造宇宙中的一切事物的进程都是这样的。此处的观点和前面(222-229节)所论证的一样,即:一切受造物,无论最大的还是最小的,都有两种层级。这两种层级甚至存在于最小的事物中,因为根据天使的属灵观念(300节),灵界太阳是唯一的一种物质,一切事物皆源于它。
2.3灵界太阳不是神,而是神-人的神性之爱与神性智慧的一种发出;这太阳的热与光也是如此
93.天使所看见并从中获得热与光的太阳,不是指主本身,而是指主的最先发出,也就是属灵之热的最高层。属灵之热的最高层是属灵之火,也就是神性之爱与神性智慧的第一对应形式。正因如此,该太阳显得炽热,在天使看来也是炽热的,但在世人看来不是。在世人看来炽热的火不是属灵的,而是属世的;这两种火之间的区别,犹如活物与死物之间的区别。因此,属灵的太阳以其热活跃属灵生物,更新属灵物体。属世太阳也以其热活跃属世生物,更新属世物体;然而不是靠它自身,而是通过属灵之热的流注,它只是作为一种物质为该流注提供辅助性的帮助。
目录章节
目录章节
目录章节