史威登堡神学著作
990.“连土地使之爬出的一切”表示对良善的情感。这既可从前文,也可从产生它们或使它们爬出的“土地”的含义清楚可知。从前文(986-989节)清楚可知,是因为那里论述的主题是重生之人所掌控的邪恶和虚假;故此处论述的主题是被交付在他手中的对良善的情感。从产生它们或使它们爬出的“土地”的含义清楚可知,是因为“土地”一般表示教会成员和凡构成教会之物,因而在此表示凡由主通过内在人而在外在人中产生之物。土地本身在外在人中,就在他的情感和记忆中。经上之所以说“土地使之爬出的一切”,是因为表面上看,似乎是人自己产生了良善;但这只是表象。事实上,一切良善都是由主通过内在人产生的,因为如前所述,若非来自主,任何良善或真理都不存在。
1411.“你要离开你的地”表示祂要离开的肉体和世俗事物。这从“地”的含义清楚可知,“地或陆地”的含义照着它所论及的人或物而不同,如在创世记第一章,“地或陆地”同样表示外在人(也可参看82, 620, 636, 913节)。它在此之所以表示肉体和世俗事物,是因为这些事物属于外在人。“地或陆地”的本义是指陆地、地区或王国本身;也指其居民,以及那里的人民本身和民族本身。因此,“地或陆地”这个词不仅广义上表示人民或民族,狭义上还表示居民。当“地或陆地”这个词用来论及居民时,它的含义取决于它所论及的真实事物。此处涉及肉体和世俗事物,因为亚伯兰要离开的出生地是崇拜偶像的。因此,就历史意义而言,这里的意思是,亚伯兰要离开那地;但就代表意义而言,意思则是主将要离开属于外在人的事物,也就是说,外在事物不可以妨碍或造成干扰;由于论述的主题是主,所以意思是主的外在事物要与祂的内在事物一致。
注:拉丁语“terra ”一词既指陆地(land),也指地(earth)。
目录章节
目录章节
目录章节