史威登堡神学著作
774.“一切野兽,各从其类”表示一切属灵良善,“(一切)牲畜,各从其类”表示一切属世良善,“爬在地上的(一切)爬行物,各从其类”表示一切感官和肉体的良善。这在前面已经说明(45, 46, 142, 143, 246节)。乍一看,“野兽”似乎不可能表示属灵良善。然而,从以下思路清楚可知,这的确是真正的含义,即:首先提到的是表示该教会成员的“他们”,接下来提到的是“野兽”,然后是“牲畜”,最后是“爬行物”。因此,“野兽”所体现的事物比“牲畜”所体现的更高贵、更优秀;原因在于,在希伯来语,“野兽”还表示一个含有活灵魂的活物或动物。所以它在此不是指一个野兽,而是指一个含有活灵魂的活物或动物,因为这是同一个词。“活物或动物”、“牲畜”和“爬在地上的爬行物”表示属于意愿的事物,这在前面已经阐述和说明,在接下来论述鸟的地方还会进一步说明。
3265.创世记25:13-16.这些是以实玛利儿子们的名字,按他们的名字、照他们的出生是:以实玛利的长子尼拜约;基达、亚德别、米比衫;米施玛、度玛、玛撒;哈大、提玛、伊突、拿非施、基底玛。这些是以实玛利的儿子,这些是他们的名字,照着他们的村庄、营寨,作了他们列民的十二首领。
“这些是以实玛利儿子们的名字”表示他们的教义的品质或特征;“按他们的名字、照他们的出生是”表示内层品质或特征取决于信的衍生物;“以实玛利的长子尼拜约;基达、亚德别、米比衫;米施玛、度玛、玛撒;哈大、提玛、伊突、拿非施、基底玛”表示构成属灵教会,尤其外邦人当中的属灵教会的一切事物;“这些是以实玛利的儿子,这些是他们的名字”表示教义事物及其性质或品质;“照着他们的村庄”表示教会的外在方面;“营寨”表示内在方面;“作了他们列民的十二首领”表示该属灵教会的一切首要事物或主要元素。
目录章节
目录章节
目录章节