史威登堡神学著作
139.我到了那里后,没有看见这个星球,只看到来自该星球的灵人。如前所述,每个星球的灵人都出现在他们自己星球的附近,因为他们与生活在那里的居民秉性相似。他们来自这些居民,在那里能为他们提供服务。只见这些灵人在我头顶上相当高的地方,他们从那里俯视我的到来。要知道,在来世,站在高处的人能看见在他们之下的人;他们越高,其视野就越宽广。他们不仅能看到他们,还能与他们交谈。他们从自己的位置发现我并非来自他们的星球,而是来自某个遥远的地方。于是,他们从那里向我说话,询问各种事;对于他们的问题,我都可以回答。除此之外,我还告诉他们我来自哪个星球,该星球是何性质。后来,我与他们谈论我们太阳系中的其它星球,还告诉他们有关水星灵的情况,他们如何到众多星球旅行,以便获得各种各样的知识。闻听此言,他们说,在一次造访中,他们也见过这些灵人。
1708.“就率领他家里生养的精练壮丁”表示外在人中那些现已摆脱奴役枷锁的良善,这从“精练壮丁”和“亚伯兰家里生养” 的含义清楚可知。亚伯兰的“精练壮丁”,也就是受过训练但缺乏经验的人,在内义上是指外在人中那些能与内层人结合的良善;而“家里生养的”在内义上同样是指这些良善,也指真理,是属于内层人的。不过,这句话包含的奥秘比所能表达的还要多。这些奥秘尤其涉及:试探的争战之后,表面的良善如何变成纯正的良善,然后它们如何与内层人或中间人结合,又通过这内层人或中间人与内在人结合,并以同样的方式变成神性。因为主逐渐将祂的人性或人身本质与祂的神性本质结合起来,并且是通过试探的争战和胜利而如此行的,如前所述(1659:2, 1661:5节)。这些变得纯正的良善被称为亚伯兰的“精练壮丁”,或缺乏经验的人,因为这些良善经过了训练,但缺乏经验。它们因靠祂自己的能力获得,故被称为“家里生养的”。
目录章节
目录章节
目录章节