史威登堡神学著作
1871.我无法描述主的圣言如何出现在天使面前,不过,那些曾见过博物馆中的光学圆柱的人能在某种程度上理解这一点。这些光柱从粗略投射的事物中折射出美丽的形像。尽管周围的投射物看上去没有形状、顺序或秩序,完全是不成形的胡乱投射,但当聚焦于光柱时,它们仍在那里呈现出可爱的画面。主的圣言,尤其旧约预言,也是如此。从字义上看,几乎一切事物都显得杂乱无章,缺乏秩序;但当一个人,尤其一个小男孩或小女孩阅读它时,它就会随着上升而逐渐变得越来越美丽、令人愉悦,最后在主面前呈现为一个人的形像;天堂整体上就以一个人的形像并通过这个形像来代表;但它不是按着天堂实际的样子,而是按着主想要它成为的样子,也就是按着主自己的样式来呈现的。
1622.关于天堂花园,它们都令人叹为观止。这些包含各种树木的天堂花园映入眼帘,规模宏大,并且如此美丽、可爱,以至于超乎一切想象。它们如此生动地呈现在灵人或天使眼前,以致他们不仅看到它们,甚至还感知到细节,远比肉眼感知世上的此类事物生动得多。为防止我对此产生任何怀疑,我也被带到那里。那个地方在前面稍高一点靠近右眼的角落;这是那些过着天堂生活的人生活的地方,我在那里看到他们。那里生长的每一个事物都像处在春天最美的开花时节,呈现出令人惊叹的华丽和多样性。每一个事物都是活的,因为它是代表;事实上,没有任何事物不代表并表示某种属天和属灵事物。以这种方式它们不仅悦人的眼目,还使心灵充满幸福。
有些刚从世界来的灵魂,由于在世上所采纳的一些原则或假设,怀疑这类事物能否存在于没有木、石的来世。他们就被带到那个地方,从那里和我交谈。他们惊讶地说,这是无法描述的,他们永远想不出有什么方式来表达这是多么难以描述,喜悦和快乐从每个细节中闪耀出来,而且这是千变万化的。被引入天堂的灵魂通常首先进入天堂花园。然而,天使看待这些花园的眼光却迥然不同。令他们快乐的,不是花园,而是它们所代表的东西,就是产生它们的属天和属灵事物。上古教会就拥有来自这个源头的天堂花园。
目录章节
目录章节
目录章节