史威登堡神学著作
131.他们在其它方面很谦逊,有点简单,但思维足够正确。从他们所拥有的光就能推断出他们理解力的性质。事实上,理解力取决于对天堂之光的接受方式。因为显为太阳的主发出的是神性真理,这太阳放出光芒,并使天使不仅能看见,还能理解。在天堂,这光是强烈的(AC 1117, 1521-1522, 1583, 1619-1632, 4527, 5400, 8644)。在天堂,一切光都来自在那里显为太阳的主(AC 1053, 1521, 3195, 3341, 3636, 4415, 9548, 9684, 10809)。从主发出的神性真理在天堂显为光(AC 3195, 3222, 5400, 8644, 9399, 9548, 9684)。这光照亮天使和灵人的视觉和理解力(AC 2776, 3138)。天堂之光也照亮世人的理解力(AC 1524, 3138, 3167, 4408, 6608, 8707, 9128 [原文9126], 9399, 10569)。
5712.说这些事是叫人们知道,就连疾病也与灵界有对应关系。只是它们与天堂,即大人没有对应关系,而是与处在对立面的人,因而与地狱里的人有对应关系。从普遍意义上说,灵界既指天堂,也指地狱;因为当人死亡时,他便离开自然界进入灵界。疾病之所以与地狱里的人有对应关系,是因为它们对应于低层心智的恶欲和激情,这些欲望和激情就是那些疾病的根源;一般来说,疾病的根源就是各种各样的放纵、自身享受或奢侈享受,纯粹的肉体快感,以及嫉妒、仇恨、报复、淫荡等等的感觉,它们会摧毁人的内层。一旦这些内层被摧毁,外层就会受苦,并将人拖入疾病,从而置他于死地。在教会,众所周知,人的死亡是邪恶的后果,或是由于罪;疾病也一样,因为这些是带来死亡者。由此可见,就连疾病也与灵界有对应关系,不过是与灵界的不洁之物有对应关系;因为疾病本身是不洁的。如前所述,它们来源于不洁之物。
1053.“弓必现在云中”表示人的状态,这从前面关于云中之弓的阐述和说明清楚可知,也就是说,在来世,一个人或灵魂从他的气场就能在众天使当中被得知;只要主乐意,该气场还能通过如彩虹那样的颜色呈现出来,并且照着各人在信主,因而在信之良善和真理上的状态而各异(1042:1-1043:2, 1048节)。在来世,颜色会呈现在眼前,其光辉和灿烂使它们远比肉眼所看到的颜色美丽得多。每种颜色都代表某种属天或属灵的事物。
这些颜色既源于天堂之光,也源于属灵之光的多样性,如前所述(1042节)。因为天使住在如此明亮的光中,以至于相比之下,世界之光根本就不是光。拿天使所住的天堂之光与世界之光来对比,如同拿正午的阳光与太阳升起时即将熄灭、不再发光的烛光来对比。天堂有属天之光和属灵之光。相比较而言,属天之光如同日光,而属灵之光如同月光。不过,一切不同都取决于接受这光的天使的状态。颜色也一样,因为它们是光的产物。在属天天使的天堂,主自己就是太阳,而在属灵天使的天堂,主自己是月亮。在那些对死后灵魂所过的生活没有任何概念的人看来,这些事令人难以置信。然而,它们却是最真实不过的。
目录章节
目录章节
目录章节