史威登堡神学著作
594.“连人带走兽,并爬行物”表示凡属意愿之物,都会消灭他。这从“人”、“走兽”和“爬行物”的含义清楚可知。人唯独凭意愿和理解力而为人,正是它们使人有别于动物。在所有其它方面,人都与动物极其相似。对那些时代的人来说,对良善的一切意愿和对真理的一切理解都灭亡了。疯狂的欲望取代了对良善的意愿,疯狂的幻想取代了对真理的理解,这些幻想和欲望混在一起。因此,他们以这种方式可以说摧毁了自己的余剩之后,只能灭亡。凡意愿之物都被称为“走兽和爬行物”,这一点从前面(44-46, 246节)关于走兽和爬行物的说明清楚可知。然而,由于此处论述的是这种人,所以“走兽”表示邪恶的情感,也就是恶欲,而非良善的情感;“爬行物”表示肉体和感官的快乐。走兽和爬行物表示这类事物,这一点无需从圣言进一步证实,因为前面论述了它们(参看45, 46, 142, 143节)。
1581.“请你与我分离”表示良善不可能出现,除非不一致的东西化为乌有。这从刚才的阐述清楚可知,即:内在人希望外在人中与内在人不一致的东西把自己分离出去。因为在它被分离出去之前,不断从内在人,确切地说,从主经由内在人流入的良善无法出现。至于这种分离,要知道,这不是分离,而是销声匿迹,或静止。除了主以外,对所有人来说,外在人中的邪恶都无法被分离出去,因为一旦一个人获得某种东西,它就会保留下来。只是当静止下来时,它似乎被分离出去,逐渐消失了,因为当静止下来时,它似乎化为乌有,不复存在了。此外,唯独主使它静止下来,以至于似乎化为乌有。当它如此静止下来时,良善才第一次从主流入,并影响或驱动外在人。这就是天使的状态;他们只知道邪恶已经与他们分离;而事实上,这纯粹是对邪恶的一种抑制,因而是一种静止,以致它似乎化为乌有,不复存在。所以,这是一种表象,天使在反思这个问题时,也认识到这一点。
目录章节
目录章节
目录章节