史威登堡神学著作
150.当我问他们愿不愿意看看我们地球上的某些场景,他们可以透过我的眼睛做到这一点(参看135节)时,他们先是回答说不能,后来又说不想;因为他们只会看到世俗和物质事物,也就是他们尽可能从思维中剔除的物体。不过,仍有一些宏伟的宫殿展现在他们面前,就像我们地球上国王和君王的宫殿。这类景象能如此生动地展现在灵人面前,以致他们仿佛完全身在其中。但来自这个星球的灵人却对它们视而不见,称其为大理石雕像;然后告诉我说,他们有比这更宏伟的宫殿,就是他们的圣殿,但不是石头建的,而是木头建的。当有人对他们说,这些仍是世俗的时,他们回答说,它们不是世俗的,而是属天的;因为当他们看到这些时,充满他们脑海的,不是世俗的观念,而是属天的观念;他们相信自己死后在天堂还会看到类似景象。
5174.众所周知,食物在胃里以多种方式被搅动,以便它的内在元素能被提取出来,服务于功用,也就是进入循环,然后进入血液;食物在肠内会进一步被搅动。这种搅动由灵人所经历的最初搅动来代表,各自所受的搅动取决于他们在世上所过的生活,以便邪恶能被分离出去,良善被收集起来以服务于功用。因此,就灵魂或灵而言,可以说在死后或从身体被释放出来后不久,他们首先可以说进入胃部区域,在那里被搅动和净化。那些经毫无成效的搅动后,邪恶在里面占据主导地位的人就通过胃被输送到肠道,一直到肠道末端,即结肠和直肠。他们从那里被排泄出去,落入茅厕,也就是地狱。但那些良善在里面占据主导地位的人经过一些搅动和净化后,便转化为乳糜,被输送至血液;有的经历很长的途径,有的经历很短的途径;有的经历强烈的搅动,有的经历轻微的搅动,有的几乎不经历任何搅动。那些几乎不经历任何搅动的人表现为食物的汁液,这些汁液立刻被吸收,通过静脉被输送至体内的血液循环,甚至进入脑部,等等。
4628.我们继续说一下与觉知有关的气场所转化的气味,它们闻上去和地上的气味一样明显。但它们不会进入凡其内层已关闭之人的感官意识,因为它们通过一种内在途径,而非外在途径流入。这些气味有两个不同的源头,即对良善的觉知和对邪恶的觉知。来自对良善的觉知的这些源头最令人愉悦,极其甜蜜,仿佛从花园的芬芳花朵和其它芳香事物散发出来的,具有难以形容的愉悦性和多样化。天堂居民就生活在这类气味的气场中。
而来源于对邪恶的觉知的气味最令人厌恶。它们恶臭难闻,就像臭水、粪便、死尸发出的臭气,或老鼠和臭虫发出的恶臭。地狱居民就生活在诸如此类的恶臭气场中。来令人惊讶的是,住在其中的人却不觉得它们难闻。事实上,这些恶臭令他们感到快乐;当地狱居民处于其中时,他们就处在令他们欢喜快乐的气场中。但当地狱被打开,从它发出的呼气抵达善灵时,这些灵人就会产生恐惧和痛苦,就像世人遭遇了这类恶臭的气场那样。
目录章节
目录章节
目录章节