史威登堡神学著作

宇宙星球 #156

156.该星球的灵人

156.该星球的灵人出现在头部这个层面,朝向右侧。所有灵人都根据他们相对人体的位置来进行区分。这是因为整个天堂与人的各个部分相对应。这些灵人之所以留在这个层面和距离处,是因为他们与人的内层,而非外层相对应。他们以一种极其明显的振动作用于左膝关节稍向上和向下的地方。这表明他们对应于尘世之物和天堂之物的联结。天堂对应于主,人在每一个细节上都对应于天堂,以致在主眼里,天堂就是规模宏大的人,可称作巨人(AC 299629983624-3649 [原文补充3636-3643], 3741-37454625)。人及其所属一切事物与巨人,也就是天堂总体上的对应关系通过经历得以描述(AC30213624-36493741-3750 [原文3741], 3883-38964039-4055 [原文4051], 4218-42284318-43314403-44214523 [原文4527]-45334622-46334652-46604791-48054931-49535050-50615171-51895377-53965552-55735711-572710030)。

属天的奥秘 #6023

6023.“都与他一

6023.“都与他一起带到埃及”表它们都被聚集到教会的记忆知识中。这从“来到埃及”或“下埃及去”的含义清楚可知,“来到埃及”或“下埃及去”是指将真理引入并聚集到教会的记忆知识中,如前所述(6004, 6018节);“都与他一起带到埃及”所表相同(5373, 6004节)。当记忆知识由真理来统治时,真理就被引入并聚集到记忆知识中;当真理被承认,因为主在圣言中就是这么说的时,记忆知识就被真理统治;此后,赞同它的记忆知识就能被接受,而反对它的记忆知识则被逐出。真理便以这种方式成为赞同它的那些记忆知识的主人,而不赞同的记忆知识则被弃绝。在这种情况下,人在出于记忆思考时,就不会被带入虚假,如在真理没有包含在记忆知识里面时的情形。因为记忆知识本身并非真理,而是凭它们里面的真理为真理。它们里面的真理如何,将自己呈现为记忆知识的真理一般就如何。因为记忆知识纯粹是一个容器(1469, 1496节),该容器既能接受真理,也能接受虚假,并且接受的方式大不相同,具有无限多样性。
  以教会的这一记忆知识,即每个人都是邻舍为例。大量真理能被引入并聚集到这个记忆知识中,如以下真理:每个人的确都是邻舍,但各自以不同的方式成为邻舍;就至高意义而言,处于良善的人就是邻舍,但同样以不同的方式,照着那良善的品质而为邻舍;邻舍来源于主自己,因此人们离主越近,也就是越处于良善,就越是邻舍;离主越远,就越不是邻舍;还有,一个社群或社区比一个人更是邻舍,而作为一个整体的国家比一个社群或社区更是邻舍,但祖国在其它国家之前;教会比祖国更是邻舍,主的国又更加是邻舍;以及,当一个人为了他人,或祖国或教会等等的利益而正确履行自己的职责时,就是爱邻舍。由此可见,能被聚集到教会的记忆知识中的真理何等之多。事实上,它们如此之多,以至于很难把它们分为属,并将具体真理归到每个属中,以便人能区分和认识它。这是古代众教会所热衷做的事。
  这个记忆知识同样能被大量虚假充满,当人们颠倒上述真理,说每个人都是他自己的邻舍;在每种情况下,邻舍都来源于自我;因此,人最近的邻舍就是最支持他,与他成为一体,由此在他自己里面呈现为他自己的形像之人;甚至说他的国家也不是邻舍,除非他能从中得到好处等等,没完没了时,也可以看出这一点来。然而,记忆知识是一样的,即:每个人都是邻舍。但这个人用真理充满它,而另一个人却用虚假充满它。其它所有记忆也是如此。
  

属天的奥秘 #4523

关于眼睛和光与大人的

关于眼睛和光与大人的对应关系(续)
4523.凡对空气和声音有所了解的人都能知道,耳朵的形成完完全全是为了适应它们改变的性质,以致就其肉体和物质形式而言,眼睛就对应于这类改变。凡懂得有关大气和光的知识之人都知道,就其肉体和物质形式而言,眼睛以这种方式形成是为了让它对应于这些的改变。耳朵与眼睛如此完美地与它们相对应,以致凡藏在空气和声音的自然存在中的奥秘都被刻在耳朵这个有机体上;而凡藏在大气和光的自然存在中的奥秘都被刻在眼睛这个有机体上。
因此,凡研究过解剖学和物理学的人都能通过研究知道,就其肉体和物质形式而言,感觉和运动器官,连同一切内脏,皆对应于自然界中所存在的各种事物;所以,整个身体是由自然界中最秘密的事物构成的,它的形成取决于它们秘密的作用力和它们神奇的流入方式。这就是为何古人把人称为小世界或小宇宙。
这些事情的人也能知道,凡存在于这个世界和自然系统中的东西,都不是从它自己产生的,而是从先于它自己的某种事物产生的;而这在先的某种事物也不是从它自己产生的,而是从更在先的某种事物产生的,依此类推,一直回归到那首先者,随后的事物皆依次从祂产生。它们因从祂产生,故也从祂持续存在;因为持续存在就是不断产生。由此可知,自然界的一切事物,直到其最末后的事物,无论总体还是细节,不仅从首先者那里产生,还从首先者持续存在。因为除非每一个事物不断产生,并且有一个从首先者那里延伸并与首先者联结的持续联系,否则,它就会瞬间崩塌并灭亡。

目录章节

目录章节

目录章节