史威登堡神学著作
2993.植物界的事物也一样。凡存在于那里的事物,无不代表灵界的某种事物,并与之相对应,如我多次通过与天使的类似接触所知道的那样。我也被告知原因,即:一切属世事物的原因都来自属灵事物,这些原因的初始或最初起源则来自属天事物。或也可说,自然界中的一切事物都从属灵真理获得自己的原因,从属天良善获得自己的初始或最初起源。此外,我被告知,属世事物以这种方式照着存在于主国度中的真理和良善的各种不同而从真理和良善发出,因而从主自己,就是一切良善和真理的源头发出。这些事必然显得很奇怪,尤其对那些不愿,或不能将自己的思维提升到自然界之上,不知道属灵之物是什么,因而不承认它的存在之人而言。
5075.“这些话以后”表此前的事物之后。这从“话”的含义清楚可知,在原文,“话”也表示事物。因此,“这些话以后”表示这些事物以后,因而表示此前的事物以后。在原文,“话”之所表示也表示事物,是因为就内义而言,“话”表示教义真理,因此总体上的一切神性真理都被称为圣言;就至高意义而言,主自己,即一切神性真理的源头,就是圣言(1288节)。进一步的原因是,凡存在于宇宙之物,若非由通过神性真理起作用的神性良善所创造,就没有任何存在,即没有任何实际物。这解释了为何在希伯来语,“话”也表示事物。宇宙中的事物若非由通过神性真理,也就是通过圣言起作用的神性良善所创造,就没有任何存在,即没有任何实际物;这一真理明显可见于约翰福音:
太初有道,道与神同在,道就是神。万物是藉着祂造的;凡被造的,没有一样不是藉着祂造的。(约翰福音1:1,3)
这些话所拥有的内层含义大多来源于内层人,内层人就住在灵人和天使中间。因为就其灵或他肉体死亡后活着的真正自我而言,每个人都与天使并灵人相伴,尽管外在人并未意识到这一点。他因与他们相伴,故也在那些使用通用语言,因而使用源语言的人当中。正因如此,有许多属灵的含义被赋予这些话;就外在形式而言,这些含义似乎与它们格格不入;但就内在形式而言,它们完全一致,如此处“话”表示事物。其它许多表达方式也一样,如理解力被称为内在“视觉”,可以说它拥有光明;或对某事的领悟和顺从被称为听见和听从;或对某事的觉知被称为嗅觉,等等。
目录章节
目录章节
目录章节