史威登堡神学著作
10133.“不断地献上”表在一切神性敬拜里面。这从“不断地”的含义清楚可知,“不断地”当论及诸如属于神性敬拜的那类事物时,是指一切和在一切里面。因为所论述的主题是通过纯真的良善从邪恶和虚假中洁净,这良善由“绵羊羔或羔羊”来表示;从邪恶和衍生虚假中的洁净由它们的燔祭来表示。这一切之所以被称为“不断地”,是因为它必须存在于一切神性敬拜里面。也正因如此,每天要早、晚献上它两次;一早一晚献上的东西总体上代表一切敬拜,以及必须存在于一切敬拜里面的东西。纯真的良善必须在一切良善里面,并由此在一切真理里面,好叫它们能成为拥有来自神性的生命在里面的良善和真理;因此,它必须在一切敬拜里面。因为一切敬拜若要成为敬拜,就必须源于爱之良善和信之真理。教会和天堂的一切良善都拥有纯真在里面,没有纯真的良善不是良善,因此敬拜不是敬拜(参看2736, 2780, 6013, 7840, 7887, 9262节);至于何为纯真,可参看前文(3994, 4001, 4797, 5236, 6107, 6765, 7902, 9262, 9936节,以及10021e节提到的地方)。
“不断地”表示一切和在一切里面,也就是说,敬拜的一切和一切敬拜里面,是因为这个术语具有时间的含义,而在天堂,圣言不是以属世的意义,而是以属灵的意义来理解的,那里的人没有时间的概念。他们不是理解为时间段,而是理解为诸如属于状态的那类事物。因此,他们将此处“不断地”理解为在敬拜里面的一种永恒状态,因而理解为敬拜的一切和在一切敬拜里面。这同样适用于圣言中具有时间含义的其它一切术语,如昨日,今日,明日或次日,两天,三天,一天,一七,一月,一年,以及一天当中的四个时段和一年四季,即早、午、晚、夜,春、夏、秋、冬。因此,若要理解圣言的属灵意义,就必须抛弃从圣言的属世意义中所获得的涉及时间的任何观念,以及涉及地方的任何观念,同样必须抛弃涉及人的任何观念,而必须思想事物的状态。由此可以看出内义上的圣言何等纯粹、完美,从而看出天上的天使对它的觉察何等纯粹、完美,进而看出天使的智慧和聪明比世人的聪明和智慧何等地优越,仅从属世的视角来思想的世人把目光集中在了这个世界和星球的绝对有限的事物上。关于天堂里的时间段是指状态,可参看前文(1274, 1382, 2625, 2788, 2837, 3254, 3356, 3404, 3827, 4814, 4882, 4901, 4916, 6110, 7218, 7381, 8070节);以及何谓状态(参看4850节)。
由此明显可知,不断献上的羔羊燔祭表示什么,因而别处的“不断”和“不断地”(经上或译为常、常常)又表示什么;如在坛上必有常常烧着的火(利未记6:13);桌子上必有常设的饼(民数记4:7)。“火”和“饼”在此表示从主获得并回献给主的爱之良善。因为“火”具有这种含义(参看4906, 5215, 6314, 6832, 6834, 6849, 7324, 7852, 10055节);“饼”也具有这种含义(2165, 2177, 3478, 3735, 3813, 4211, 4217, 4735, 4976, 9323, 9545节)。另外,此处“不断”还表示,这良善必须存在于一切敬拜里面;这良善就是源头,信之真理必从它,如同从它的火焰中那样发光,这一事实由“使灯常常点着”来表示(出埃及记27:20)。“灯”是指信之真理和良善(参看9548, 9783节)。
2720.创世记21:22.当那时候,亚比米勒同他军长非各对亚伯拉罕说话,说,在你所作的一切事上,神都与你同在。
23.如今请在这里指着神向我起誓,不要对我与我的儿子,并我的子孙说谎;我怎样善待了你,你也要照样善待我与你所寄居的这地。
24.亚伯拉罕说,我愿起誓。
25.因亚比米勒的仆人霸占了一口水井,亚伯拉罕就指责亚比米勒。
26.亚比米勒说,谁作了这事,我不知道;你也没有告诉我,我到今天才听说。
27.亚伯拉罕取了羊群和牛群,送给亚比米勒,他们二人就立了约。
28.亚伯拉罕把羊群中七只母羊羔独自放在一处。
29.亚比米勒对亚伯拉罕说,你把这七只母羊羔独自放在一处,是什么意思呢?
30.他说,你要从我手里受这七只母羊羔,好为我作我挖这口井的证据。
31.所以他称那地方为别是巴,因为他们二人在那里起了誓。
32.他们在别是巴立了约,亚比米勒就同他军长非各起身回非利士人的地去了。
“当那时候”表示当主的理性变成神性时,主所处的状态;“亚比米勒同他军长非各对亚伯拉罕说话”表示要与本身为神性的信之教义联合的基于记忆知识或事实的纯人类理性观念;“说,在你所作的一切事上,神都与你同在”表示这就是在每一个细节中的神性。
“如今请在这里指着神向我起誓”表示肯定;“不要对我说谎”表示没有任何怀疑;“与我的儿子,并我的子孙”表示关于信仰的事,或信仰的信条;“我怎样善待了你”表示主以前被教导的理性观念;“你也要照样善待我与你所寄居的这地”表示互惠。
“亚伯拉罕说,我愿起誓”表示完全肯定;“亚伯拉罕就指责亚比米勒”表示主的愤慨;“因为亚比米勒的仆人霸占了一口水井”表示信之教义,记忆知识或事实知识渴望将这教义归于自己。
“亚比米勒说”表示一个回答;“谁作了这事,我不知道”表示理性指示了不同的东西;“你也没有告诉我”表示这不是来自神性;“我到今天才听说”表现在它第一次被披露出来。
“亚伯拉罕取了羊群和牛群,送给亚比米勒”表示被植入“亚比米勒”所表示的教义的理性观念的神性良善;“他们二人就立了约”表示由此产生的结合;“亚伯拉罕把羊群中七只母羊羔独自放在一处”表示纯真的神圣,或神圣的纯真。
“亚比米勒对亚伯拉罕说,你把这七只母羊羔独自放在一处,是什么意思呢”表示祂要接受教导,并且会承认,或说为了学习和承认;“他说,你要从我手里受这七只母羊羔”表示纯真的神圣来自神性,或说神性是神圣纯真的源头;“好为我作证据”表示确定;“我挖这口井”表示这教义来自神性;“所以他称那地方为别是巴”表示这教义的状态和性质;“因为他们二人在那里起了誓”表示由于结合。
“他们在别是巴立了约”表示与信之教义联合的纯人类理性观念;“亚比米勒就同他军长非各起身回非利士人的地去了”表示尽管如此,它们仍没有形成该教义的一部分。
目录章节
目录章节
目录章节