史威登堡神学著作
十三、星空中的第五个星球及其灵人和居民
168.我又被带到一个星球,这个星球同样在我们太阳系之外的宇宙。这次旅行经历了持续将近12小时不间断的状态变化。陪同我的是许多来自我们地球的灵人和天使,我一路上便与他们交谈。我时而斜向上走,时而斜向下走,但始终朝右;在来世,右朝向南方。我只在两个地方看见灵人,在一个地方与他们交谈过。我在路上或旅程中能领略到主的天堂何等浩瀚,这天堂是为了天使和灵人。无人居住的地区也使我断定,它如此浩瀚,以致即便有成千上万个星球,每个星球上都有和我们地球上一样多的人,仍然有足够的空间让他们住到永远,并且这空间永远填不满。我通过将它与围绕我们地球并专为它设计的天堂的面积进行对比得出这个结论;相比之下,这个天堂的面积如此之小,以致它还不到无人居住的空间的一亿分之一。
10334.“能雕刻木头,能作各样的工作”表为了代表各种良善。这从“雕刻木头”和“各样的工作”的含义清楚可知:“雕像木头”是良善的一个代表,“木”表示良善(参看643, 2784, 2812, 3720, 8354, 9472节);“各样的工作”是指各种良善。之所以说“各种良善”,是因为良善有许多属和种。既有属天良善,也有属灵良善;既有内层良善,也有外层良善,外层良善存在于属世层和感官层;还有纯真的良善,爱之良善和信之良善。良善必须存在于一切真理里面,好叫它能成为真理。此外,存在于人里面的良善通过真理形成,或说被真理赋予形式;因此,良善变得多样化,并取了多种不同形式,甚至到了没有哪个天使、灵人或世人处于和别人一样的良善。天堂作为一个整体,就在于各种各样的良善。这种多样性使得这一位天使不同于那一位天使;因为如果数位天使拥有同一种良善,那么他们之间就没有区别。这些不同种类的良善被主以这种方式排列成序:它们一起构成一个总体的良善。要知道,神性良善因是无限的,故是一个整体(10261节);不过,它与天使、灵人和世人同在的质和量因着它在真理里面的接受而变得各不相同;因为真理限定良善,也就是说,它们赋予良善以具体品质;真理是许许多多,数不清的。
3342.事实上,当灵人和天使说话时,他们也使用代表。他们利用奇妙的光影变化,将他们的想法或观念活生生地呈现在与他们交谈的那个人的内在视觉和外在视觉面前,并通过适当改变他的情感状态而巧妙地灌输这些想法或观念。出现在这种言语中的代表不同于前面所描述的那些(2987-3003, 3213-3227, 3337-3341节),而是随着所表达的想法或观念而毫不迟延地瞬间产生。它们就像某种事物正在被详尽地描述,同时又以一种可见的形像呈现在眼前。说来奇妙,一切属灵事物本身,无论是什么,都能通过远远超出世人理解的各种不同形像以代表的形式展现出来;这些形像包含对真理的感知,甚至包含更内在的对良善的感知在里面。
这类事物也存在于世人里面,因为世人是披着肉身的灵。这从以事实明显看出来:耳朵所感知到的一切话语都朝内层上升,并转化为与视觉形像差不多的观念或形式,又从这些视觉形像转化为概念性的观念或理性观点,一个人便以这种方式感知到这些话语的意义。凡适当反思这些事的人都能从中知道,他有一个灵在自己里面,这灵就是他的内在人;还能知道与肉体分离之后,他就具有这种说话能力,或说他的灵就能以代表的形式说话,因为活在世上时,他就具有这种能力,只是由于尘世、肉体和世俗事物所产生的模糊,甚至黑暗,这种能力没有向他显明。
目录章节
目录章节
目录章节