史威登堡神学著作

宇宙星球 #168

168.我又被带到一

十三、星空中的第五个星球及其灵人和居民

168.我又被带到一个星球,这个星球同样在我们太阳系之外的宇宙。这次旅行经历了持续将近12小时不间断的状态变化。陪同我的是许多来自我们地球的灵人和天使,我一路上便与他们交谈。我时而斜向上走,时而斜向下走,但始终朝右;在来世,右朝向南方。我只在两个地方看见灵人,在一个地方与他们交谈过。我在路上或旅程中能领略到主的天堂何等浩瀚,这天堂是为了天使和灵人。无人居住的地区也使我断定,它如此浩瀚,以致即便有成千上万个星球,每个星球上都有和我们地球上一样多的人,仍然有足够的空间让他们住到永远,并且这空间永远填不满。我通过将它与围绕我们地球并专为它设计的天堂的面积进行对比得出这个结论;相比之下,这个天堂的面积如此之小,以致它还不到无人居住的空间的一亿分之一。

属天的奥秘 #971

创世记9:1-29

创世记9:1-29
1.神赐福给挪亚和他的儿子,对他们说,你们要繁殖增多,充满大地。
2.使地上一切的走兽和空中一切的飞鸟都惊恐你们、惧怕你们;连土地使之爬出的一切并海里一切的鱼,都交在你们手中。
3.凡活着的爬行物,都可作你们的食物;我将这一切都赐给你们,如同以前赐给你们可食植物一样。
4.唯独带灵魂的肉,就是它的血,却不可吃。
5.我必追讨你们的血和灵魂;我要在一切野兽的手上追讨它,在人的手上和为弟兄之人的手上追讨人的灵魂。
6.凡流人里面的人血的,他的血也必被流,因为人是神照着自己的形像造的。
7.你们要繁殖增多;要在地上滋生、增多。
8.神对挪亚和同他一起的儿子说话,说,
9.我,看哪,我要与你们和你们以后的种坚立我的约,
10.包括同你们在一起的一切活着的灵魂,就是飞鸟、牲畜,以及同你们在一起的地上一切的野兽;凡从方舟里出来的,甚至地上一切的野兽。
11.我要与你们坚立我的约,一切肉体必不再被洪水的水剪除,也不再有洪水毁坏地了。
12.神说,这是我在我与你们,并同你们在一起的一切活着的灵魂之间所立之约的记号,直到一个时代的世代;
13.我把我的弓放在云中,这就可作我与地之间立约的记号了。
14.我使云遮盖地的时候,必有弓在云中出现,
15.我便记念在我与你们和所有肉体里面一切活着的灵魂之间所立的约。诸水不再成为洪水,毁灭所有肉体了。
16.弓必出现在云中,我看见它,就要记念在神与地上所有肉体里面一切活着的灵魂之间所立的永约。
17.神对挪亚说,这就是我在我与地上所有肉体之间所立之约的记号。
18.从方舟出来的挪亚的儿子就是闪、含、雅弗。含是迦南的父亲。
19.这三个是挪亚的儿子;全地都是从这些人散布开来的。
20.挪亚开始作起土地上的人来,栽了一个葡萄园。
21.他喝了酒,喝醉了,就在帐棚中间裸露着。
22.迦南的父亲含,看见他父亲赤身,就告诉他外边的两个兄弟。
23.于是闪和雅弗拿件衣服,他们两人都搭在肩上,倒退着进去,遮盖父亲的赤身;他们背着脸,就看不见父亲的赤身。
24.挪亚醒了酒,知道他小儿子向他所作的事,
25.就说,迦南当受咒诅;必给他兄弟作奴仆的奴仆。
26.又说,耶和华,闪的神是赐福的!迦南要作他的奴仆。
27.愿神使雅弗扩张,他要住在闪的帐棚里;迦南要作他的奴仆。
28.洪水以后,挪亚又活了三百五十年。
29.挪亚所有的日子是九百五十年;他就死了。
概览
971.接下来论述的主题是重生之人的状态,首先论述的是内在人的掌控和外在人的服从。

属天的奥秘 #2720

2720.创世记21

2720.创世记21:22.当那时候,亚比米勒同他军长非各对亚伯拉罕说话,说,在你所作的一切事上,神都与你同在。
23.如今请在这里指着神向我起誓,不要对我与我的儿子,并我的子孙说谎;我怎样善待了你,你也要照样善待我与你所寄居的这地。
24.亚伯拉罕说,我愿起誓。
25.因亚比米勒的仆人霸占了一口水井,亚伯拉罕就指责亚比米勒。
26.亚比米勒说,谁作了这事,我不知道;你也没有告诉我,我到今天才听说。
27.亚伯拉罕取了羊群和牛群,送给亚比米勒,他们二人就立了约。
28.亚伯拉罕把羊群中七只母羊羔独自放在一处。
29.亚比米勒对亚伯拉罕说,你把这七只母羊羔独自放在一处,是什么意思呢?
30.他说,你要从我手里受这七只母羊羔,好为我作我挖这口井的证据。
31.所以他称那地方为别是巴,因为他们二人在那里起了誓。
32.他们在别是巴立了约,亚比米勒就同他军长非各起身回非利士人的地去了。
“当那时候”表示当主的理性变成神性时,主所处的状态;“亚比米勒同他军长非各对亚伯拉罕说话”表示要与本身为神性的信之教义联合的基于记忆知识或事实的纯人类理性观念;“说,在你所作的一切事上,神都与你同在”表示这就是在每一个细节中的神性。
“如今请在这里指着神向我起誓”表示肯定;“不要对我说谎”表示没有任何怀疑;“与我的儿子,并我的子孙”表示关于信仰的事,或信仰的信条;“我怎样善待了你”表示主以前被教导的理性观念;“你也要照样善待我与你所寄居的这地”表示互惠。
“亚伯拉罕说,我愿起誓”表示完全肯定;“亚伯拉罕就指责亚比米勒”表示主的愤慨;“因为亚比米勒的仆人霸占了一口水井”表示信之教义,记忆知识或事实知识渴望将这教义归于自己。
“亚比米勒说”表示一个回答;“谁作了这事,我不知道”表示理性指示了不同的东西;“你也没有告诉我”表示这不是来自神性;“我到今天才听说”表现在它第一次被披露出来。
“亚伯拉罕取了羊群和牛群,送给亚比米勒”表示被植入“亚比米勒”所表示的教义的理性观念的神性良善;“他们二人就立了约”表示由此产生的结合;“亚伯拉罕把羊群中七只母羊羔独自放在一处”表示纯真的神圣,或神圣的纯真。
“亚比米勒对亚伯拉罕说,你把这七只母羊羔独自放在一处,是什么意思呢”表示祂要接受教导,并且会承认,或说为了学习和承认;“他说,你要从我手里受这七只母羊羔”表示纯真的神圣来自神性,或说神性是神圣纯真的源头;“好为我作证据”表示确定;“我挖这口井”表示这教义来自神性;“所以他称那地方为别是巴”表示这教义的状态和性质;“因为他们二人在那里起了誓”表示由于结合。
“他们在别是巴立了约”表示与信之教义联合的纯人类理性观念;“亚比米勒就同他军长非各起身回非利士人的地去了”表示尽管如此,它们仍没有形成该教义的一部分。

目录章节

目录章节

目录章节