史威登堡神学著作
175.后来,我又问了这些灵人有关他们所来自的星球的各种问题,先问的是他们的神性敬拜和启示。关于敬拜,他们说,各民族及其家族每三十天聚在一个地方听讲道。这时,讲道者走上稍高出地面的一个讲坛,教导他们带来生活良善的神性真理。关于启示,他们说,启示发生在清晨,就在他们半睡半醒之间;那时,他们仍享有未被身体感官和世俗事物所打断的内在之光。在这种时候,他们从天堂听见天使谈论神性真理,以及如何照之生活。当他们完全醒来时,只见一位身穿白衣的天使站在他们床边,然后突然从他们的视线消失。他们由此知道他们所听到的话来自天堂。他们以这种方式区分神性异象和非神性异象,因为在非神性异象中是看不到天使出现的。他们补充说,他们的讲道人便以这种方式经历启示,其他人有时也经历这种启示。
1411.“你要离开你的地”表示祂要离开的肉体和世俗事物。这从“地”的含义清楚可知,“地或陆地”的含义照着它所论及的人或物而不同,如在创世记第一章,“地或陆地”同样表示外在人(也可参看82, 620, 636, 913节)。它在此之所以表示肉体和世俗事物,是因为这些事物属于外在人。“地或陆地”的本义是指陆地、地区或王国本身;也指其居民,以及那里的人民本身和民族本身。因此,“地或陆地”这个词不仅广义上表示人民或民族,狭义上还表示居民。当“地或陆地”这个词用来论及居民时,它的含义取决于它所论及的真实事物。此处涉及肉体和世俗事物,因为亚伯兰要离开的出生地是崇拜偶像的。因此,就历史意义而言,这里的意思是,亚伯兰要离开那地;但就代表意义而言,意思则是主将要离开属于外在人的事物,也就是说,外在事物不可以妨碍或造成干扰;由于论述的主题是主,所以意思是主的外在事物要与祂的内在事物一致。
注:拉丁语“terra ”一词既指陆地(land),也指地(earth)。
3516.创世记27:8-10.现在我儿,你要照着我所吩咐你的,听从我的声音。你快到羊群里去,从那里给我牵两只肥美的母山羊羔来,我便照你父亲所爱的,把它们做成美味给他。你拿到你父亲那里给他吃,好叫他在死之前祝福你。
“现在我儿,你要照着我所吩咐你的,听从我的声音”表示神性理性里面的神性真理所感知到的属世真理中的渴望和快乐;“你快到羊群里去”表示到还没有与神性理性结合的家生的属世良善那里去;“从那里给我牵两只肥美的母山羊羔来”表示这良善的真理,或这良善所生的真理;“我便照你父亲所爱的,把它们做成美味给他”表示它要从这些真理中制造美味,或令人快乐的东西;“你拿到你父亲那里给他吃”表示给神性理性的神性良善,神性良善要将这些东西变成它自己的;“好叫他祝福你”表示从而结合;“在死之前”表示属世层中的复活。
目录章节
目录章节
目录章节