史威登堡神学著作
9968.我到了那里后,没有看见这个星球本身,只看到来自该星球的灵人;因为如我前面几次提到的,每个星球的灵人都出现在他们自己星球的周围。其中一个原因是,他们由于生活状态的不同而具有不同的性情或性格;在来世,状态的不同将人们分开,而状态的相似将人们联结起来;另一个更重要的原因是,他们可以与自己星球的居民在一起,这些居民在性格或性情上与他们自己相似。因为没有人能离开灵人而存活,每个人都同类的灵人与他相联(参看5846-5866, 5976-5993节)。这些灵人出现在头部层面之上相当高的地方,从那里清楚看到我的到来。
要知道,那些位于高处的人能清楚看见那些下面的人;并且他们越在高处,其视野就越开阔;他们不仅能清楚看到这些人,还能与他们交谈。他们从自己所在的地方发现我并非来自他们的星球,而是来自遥远的其它地方。因此,他们从那上面向我发话,问了各种问题,我也被允许一一作答。除此之外,我还告诉他们我来自哪个星球,该星球是何性质。后来,我与他们谈论我们太阳系中的星球,同时还谈论了水星灵,他们被允许周游众多星球,以获取关于各种事物的知识,这是他们的快乐(参看6808-6817, 6921-6932, 7069-7079节)。闻听此言,他们说,他们也曾在他们自己中间见过这些灵人。
3641.所有人,无论在天堂里的还是在地狱里的,看上去都是直立的,头朝上,脚朝下。然而,在他们自己和天使眼里,天堂里的身位完全不同于地狱里的,或说它们处于不同的位置。也就是说,天堂居民头朝向主,主是那里的太阳,因而是一切位置和方位所来自的共同中心。而在天使眼里,地狱居民头朝下,脚朝上,因而处于一个对立的位置,至少在一个倾斜的角度上,或说具有一个颠倒的身位,以及一个倾斜的身位。因为对天堂居民来说在上的,对地狱居民来说就是在下的;而对天堂居民来说在下的,对地狱居民来说就是在上的。由此在某种程度上明显可知,天堂如何可以说与地狱构成一体;或就位置和方位而言,它们如何能一起呈现为一个整体。
目录章节
目录章节
目录章节